МАГИЯТА - превод на Турски

büyüyü
магия
заклинание
магически
порасни
вуду
расти
вълшебство
омагьосана
sihir
магия
магически
вълшебен
вълшебство
заклинание
фокуси
büyü
да порасна
да растат
да израснеш
растеж
израстването е
отглеждане
порастването
да се развиваш
да израстнеш
magic
меджик
магия
магическата
вълшебния
маджик
büyücülük
магьосник
магьосница
вълшебник
вещица
магьоснически
маг
уизард
брухо
магия
вълшебнице
büyüsü
магия
заклинание
магически
порасни
вуду
расти
вълшебство
омагьосана
sihri
магия
магически
вълшебен
вълшебство
заклинание
фокуси
sihirli
магия
магически
вълшебен
вълшебство
заклинание
фокуси
büyünün
магия
заклинание
магически
порасни
вуду
расти
вълшебство
омагьосана
sihrin
магия
магически
вълшебен
вълшебство
заклинание
фокуси
büyüsünü
магия
заклинание
магически
порасни
вуду
расти
вълшебство
омагьосана

Примери за използване на Магията на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Използвай магията си, за да победиш компютърно създадените армии на Злобната вещица".
Sihirli ayakkabılarını Kötü Cadının bilgisayarla yaratılmış ordularını yenmek için kullan.''.
Дори и днес, магията им продължава да възпитава всяко новородено дете.
Onların büyüsü doğan her çocuğu şekillendirmeye devam ediyor, hatta bu güne kadar.
Искам да се уверя, че само аз, правя магията.
Büyüyü yapan tek kişinin ben olduğumdan emin olmak istiyorum.
Всеки може да отиде в официалния сайт и да започнете да играете мощта и магията.
Herkes resmi web sitesine gidin ve Might& Magic oynamaya başlayabilirsiniz.
Знаеш колко е опасна магията.
Büyünün ne kadar tehlikeli olduğunu biliyorsun.
Магията му е комбинация от центробежно регулиране и малка част от ръка.
Onun sihri Merkezkaç Kuvveti ve Narin Elin bir karışımı.
Той не знае нищо за магията, пък и не му трябва за сега.
O sihirli hakkında hiçbir şey bilmiyor, ve o da olamaz.
Да, магията бейзбол събира бащи и синове заедно от милиони години.
Evet, beysbolun büyüsü milyonlarca yıldır baba ve oğulları bir araya getirmiştir.
Кажи им да махнат магията, тогава ще мога да се бия.
Onlara büyüyü kaldırmalarını söyle o zaman ben de dövüşebilirim.
Mad Магията.
Mad Magic.
Трябва да го направиш тук, където магията не работи, и съжалявам.
Burada, büyünün yapılamadığı yerde korumanı istiyorum. Çok üzgünüm.
Магията ти е стара и безинтересна, Ийсусе като теб самия?
Sihrin eskimiş İsa. Tıpkı senin gibi. Öyle mi?
Магията на Махатма"- След 100 години, готиния човек се върна в страната ни!
Bapu-ka Sihri''- 100 yıl önce havalı biri ülkemize gelmişti!
Вижте, на него не му пука дали е защитена магията.
Bak, o sihirli korumak umurunda bile değil.
Ок. За група от вещици, магията на бала е очевидно загубена за теб.
Tamam, bir avuç cadı için balonun büyüsü belli ki sizin için kaybolmuş.
Ако хесенците знаят къде е Конника, ще опитат да развалят магията.
Paralı askerler Süvarinin yerini biliyorsa büyüyü bozmaya çalışacaklardır.
Сигурно трябва да използва магията на кръвта, както го правеше тук.
Burada kullandığı gibi'' blood magic'' kullanacaktır.
Да уловим магията на мига.
Anın büyüsünü yakalamak için.
За да се активира, магията трябва да се захранва от едно от местата.
Etkinleştirmek için büyünün bir noktadan beslenmesi gerek.
Каза, че магията е лоша
Sihrin kötü olduğunu söylemiştin,
Резултати: 920, Време: 0.0828

Магията на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски