МЕДИКАМЕНТИ - превод на Турски

ilaç
лекарство
tedavi
лечение
лек
лекарство
терапия
лекува
лечебни
терапевтични
ilaçları
лекарство
i̇laç
лекарство
ilacı
лекарство
ilaçlar gibi

Примери за използване на Медикаменти на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не давайте безразборно медикаменти на децата.
Çocuklara Rastgele İlaç Vermeyin.
Трябват ни медикаменти.
İlaca ihtiyacımız var.
Тези медикаменти трябва да останат в САЩ.
Bu ilaçlar Birleşik Devletlerde kalmalı.
Безспорно тези медикаменти са важни
Bu tedaviler hayat kurtarabilir,
Отивам да видя имаме ли още медикаменти в склада.
Depoda daha başka tıbbi malzememiz var mı diye bir bakayım.
Някога ползвал ли си стимулиращи медикаменти?
Hiç performans arttırıcı ilaçlardan kullandın mı?
Зениците са твърде разширени дори и за медикаменти.
Gözbebekleri ilaçlardan dolayı hafif büyümüş.
Видовете медикаменти за дългосрочен контрол на астма са.
Uzun vadeli kontrol ilaçlarının türleri şunlardır.
Ако искате някои от тези медикаменти, моля вземете ги.
Bu tıbbi malzemelere ihtiyacınız varsa, lütfen alın.
Други медикаменти могат да се използват в комбинация.
Farklı ilaçların kombinasyon halinde kullanılması da gerekebilir.
Всички медикаменти, които употребяваме могат заедно с желания ефект да проявят и страничен такъв.
Diğer bütün kullandığımız ilaçların da benzer şekilde yan etkileri olabilmektedir.
Ако пътищата са проходими, те няма да имат нужда от храна и медикаменти.
Yollar açıksa, yiyecek ve tıbbi malzemeye ihtiyaçları olmayacak.
За четири години разбрах, че някои медикаменти действат върху видовете.
Dört yıl daha değilim, ama bazı ilaçlar bazı farklı türlerde aynı işe yarıyor.
Ще са ни необходими нови и по-силни медикаменти.
Daha yeni ve kuvvetli ilaçlara ihtiyacımız var;
Тук не се налага да прилагаме други медикаменти.
Bunun dışında başka ilaçların kullanılmaması gerekir.
Избягвайте алкохол и медикаменти като транквиланти и хапчета за сън.
Alkolden ve yatıştırıcı ve uyku hapları gibi ilaçlardan uzak durun.
Това обикновено са първите медикаменти, които лекарите препоръчват.
Bu, doktorlar tarafından reçete edilen ilk ilaçtır.
Антидепресантите не са антипсихотични медикаменти.
Oysa antidepresanlar uyuşturucu ilaçlardan değildir.
Ние лично не употребяваме такива медикаменти.
Biz kesinlikle bu ilaçlardan kullanmıyoruz.
Нестероидни противовъзпалителни медикаменти.
Nonsteroid antiinflamatuvar ilaçlar.
Резултати: 194, Време: 0.1043

Медикаменти на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски