МЕЖДУ - превод на Турски

arasında
почивка
и
търсене
време
прекъсване
пауза
обади се
звънни
потърси
извикай
arasındaki
почивка
и
търсене
време
прекъсване
пауза
обади се
звънни
потърси
извикай
arası
почивка
и
търсене
време
прекъсване
пауза
обади се
звънни
потърси
извикай
arasına
почивка
и
търсене
време
прекъсване
пауза
обади се
звънни
потърси
извикай

Примери за използване на Между на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Зарязан съпруг съди човека, застанал между него и жена му?
Terkedilmiş bir eş, aralarına giren kişiyi dava ediyor. Bu çok yapay,?
Защо да я губите? Щом всичко е добре между вас?
Eğer aranız bu kadar iyiyse onu neden kaybedesin ki?
Трябва да четеш между редовете- на банките е казано да предават парите.
Satır aralarını okumalısın. Bankalara açıkça parayı teslim etmeleri söylenir.
Черна котка ще притича между вас.
Fakat aralarına bir gün kara kedi giriyor.
Без значение колко лошо получи между вас, момчета, той винаги ви обича.
Aranız ne kadar kötü olursa olsun, seni her zaman çok sevdi.
Защо не ми каза, че все още има нещо между вас?
Onunla hâlâ aranda bir şeyler olduğundan neden bana bahsetmedin?
Между два проекта съм в момента. И не излизам с никого.
Şu an projeler arasındayım ve kimseyi görmüyorum.
Но някой застава между тях.
Ama aralarına biri girer.
Знаеш ли разликата между различните алгебрични формули?
Aradaki farkı sen de biliyorsun?
Дилон трябва да търси предателя между петима.
Dhillonın aralarından hainini seçeceği beş çocuğu var.
Между нашия и друг свят, може би между живота и самата смърт.
Bizim dünyamızla başka bir dünya arasındasın. Belki de yaşamla ölüm arasında..
Мога да видя връзката между вас, и… и това е красиво.
Aranızdaki bağı görebiliyorum sen ve… ve bu çok güzel.
Че вратата между стаите беше отворена.
Odalarda ara kapı vardı. Kapı da açıktı.
Има нещо, което вбива клин между Ричард и Адел.
Richard ve Adelenin arasının açılmasının bir sebebi var.
Бързо, хвани ме между краката.".
Ellerini çabucak bacak arama koy.''.
Каква е връзката между всичко това?
Yani aradaki bağlantı ne?
Единствената разлика между вас, е че ти преговаряш по-добре.
Onunla arandaki tek fark, senin daha pazarlıkçı olman.
Нямаш идея какво стана между нас.
Üçümüz arasındakiler hakkında hiçbir fikrin yok.
Неподаването на газ между предавките и променливата спирачка кара мотора да подскача.
Ara gazı vermeden, frene değişken basınçla basıyor ve motorun yukarı aşağı zıplamasına neden oluyor.
Аз просто… съм загрижена, когато външните неща застават между нас.
Bizim dışımızdaki şeyler aramıza girmeye başlayınca endişelendim.
Резултати: 26460, Време: 0.0599

Между на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски