ARA - превод на Български

почивка
tatil
dinlenmek
ara
mola
istirahat
izin
dinlenin
и
ve
de
da
ayrıca
edip
peki
bile
arasında
търсене
talep
aramak
arayışı
aranıyor
bulmak
araştırma
bir arama
search
време
zaman
süre
sürer
hava
uzun
zamanında
vakti
saati
anda
zamanlar
прекъсване
ara
mola
kesinti
kes
böldüğüm
пауза
ara
duraklat
molası
durdur
bir duraksamanın
tatil
boşluk
обади се
ara
aradı
arayın
çağır
arayıp
ararsın
telefon
beni arayın
haber
telsizle
звънни
ara
arasan
ararsın
arayın
çal
telefon
потърси
bul
aradı
ara
bak
geldi
arayın
gidip
ararsa
arat
извикай
çağır
ara
getir
seslen
bağır
haykır
buraya çağırın
междинните
ара

Примери за използване на Ara на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Raulu ara, Daninin babası.
Позвъни на Раул, бащата на Дани.
Donnieyi ara. Bir panzehire ihtiyacımız olduğunu söyle.
Извикай Дони. Кажи му, че ни трябва противоотрова.
Şimdi kısa bir ara vererek ünlü bir dosta merhaba demeliyim.
Но сега, трябва да направя кратка почивка за да кажа здрасти на една известна приятелка.
Dışarı çık ve onu ara.
Излез и го потърси.
Yardımı olabileceğini düşündüğün başka birşey olursa beni ara.
Ако измислиш нещо др., което може може да е от помощ, звънни ми.
Nası olsa uzun süre burdasın bi ara anlatırsın!
Тук ще седиш доста време и така или иначе ще ми кажеш!
Odasını ara. Bence para dolu bir zarf bulacaksın.
Претърси стаята й, предполагам, че ще намериш плик с пари.
Ara beni, bunun kolay olmadığını biliyorsun, ama.
Позвъни ми. Знам, че не ти е леко, но.
Sadece Ryanı ara ve ona de ki… Geraldın onu filmin dışında tutacağını düşündüğünü söyle.
Просто извикай Раян и му кажи, че Джералд иска да го смени.
Ara seçimlerden sonra ABD ekonomisini neler bekliyor?
Какво предстои на капиталовите пазари след междинните избори в САЩ?
Telefonumu alıp Alex Karevi ara.
Вземи телефона ми и набери Алекс Карев.
Eğer yolun buraya düşerse beni ara.
Ако някога имаш път насам, ме потърси.
Hadi ama, lütfen, şu okulu ara ve özür dile.
Хайде, моля те, звънни на тази предучилищна и се извини.
Peki, bir çocuk kısa süreliğine ara vermek istediğini söylüyorsa?
А какво ако каже, че иска да си дадете почивка за малко?
Sizi kontrol etmek için muhteşem gecemize ara verdik öyle.
Просто почиваме от нашата невероятна вечер и реших да ви проверя.
İnternetten ara: öldürücü bir silahla kaçırma.
Търсене в нета: отвличане със смъртоносно оръжие.
Sen polisi ara, ben de fidye notu yazayım.
Ти позвъни на полицията. Аз ще напиша бележка за откупа.
Her dolabı ara, ringin altı dahil, her yeri!
Претърси всяко шкафче, под ринга, навсякъде!
Chloe, güvenliği ara, derhal Jackin yerini bulsunlar.
Клоуи, извикай охраната, да намерят къде е Джак сега.
Dün ABDde gerçekleşen ara seçimlerde kongre ve senato üyeleri seçildi.
В САЩ се провеждат междинните избори за членове на Сената и Конгреса.
Резултати: 2504, Време: 0.1227

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български