МЕЖДУЗВЕЗДНИ - превод на Турски

yıldız
звезда
звезден
star
звездичка
йълдъз
звездичке
звездички
междузвездни
yıldızlararası
междузвездни
star wars
междузвездни войни
междузвезни войни
yıldızlar arası
uzay
космически
пространство
космос
space
пространствен
извънземни

Примери за използване на Междузвездни на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Двамата междузвездни любовници.
İki talihsiz aşık.
Някои използват огромни радиотелескопи, други използват междупланетни и междузвездни сонди.
Kimisi devasa radyo teleskoplarıyla, kimisi de gezegenler ve yıldızlar arası seyahat eden insansız uzay araçları ile.
Междузвездни, войни, филм.
Film, Ortaçağ, Savaş.
Междузвездни войни: Епизод IV- Нова надежда или Междузвездни войни-Нова надежда,
Yıldız Savaşları: Bölüm IV- Yeni Bir Umut ya da Yıldız Savaşları-Yeni Bir Umut,
Собствените ни технологии са видими от междузвездни разстояния, и с техните би могло да е така.
Bizim teknolojimiz, yıldızlararası mesafelerde bile görülebilir durumda ve onlarınki de pekala olabilir.
Междузвездни войни: Епизод III- Отмъщението на ситите е научнофантастичен филм от 2005 г. със….
Yıldız Savaşları: Bölüm III- Sithin İntikamı, Yıldız Savaşları serisine ait 2005 yılı yapımı bir bilim kurgu filmi.
Няма нищо велико в рехашването на старите моменти от"Междузвездни войни"!
Eski Star Wars anlarını yeni olarak tekrardan bize sunmalarında iyi bir şey yok… Blargh!
Нека се свържа със съюзниците ни, способни на междузвездни пътувания, и да видя искат ли да помогнат.
Yıldızlararası yolculuk yapabilecek müttefiklerimizle iletişim kurayım, yardımcı olmak isterler mi bakalım.
Междузвездни войни: Епизод II- Клонираните атакуват е научнофантастичен филм от 2002 г. със….
Yıldız Savaşları: Bölüm II- Klonların Saldırısı Yıldız Savaşları serisine ait, 2002 yılı yapımı bir bilim kurgu filmi.
Част от велика традиция включваща Вал Килмър от Топ Гън Уедж Антилис от Междузвездни войни и аз от сега.
Top Gundan Val Kilmer, Yıldız Savaşlarında Wedge Antilles ve günümüzde ben, bu asil müessesenin bir parçasıyız.
Хокинг заявява, че през следващите хиляда до 10 хиляди години хората ще заживеят в междузвездни колонии.
önümüzdeki bin ila on bin yıl içinde, insanların kesinlikle yıldızlararası kolonilerde yaşayacağını ifade etti.
При всяко завъртане около центъра на галактиката Слънчевата система преминава през 2-3 гигантски междузвездни облака, всеки от които е с големина много светлинни години.
Galaksinin çevresindeki her bir devir sırasında Güneş Sistemimiz, her biri çokça ışık yılı uzaklıkta iki veya üç tane muazzam yıldızlar arası bulutun içinden geçecek.
Трябва да прекараме обект през тунела и да докажем, че е стабилен за междузвездни пътешествия.
Uzay yolculuğu için kararlı olduğunu kanıtlamak adına solucan deliğinden bir nesne yollamamız lazım.
Ако искате да се събират неща от Междузвездни войни, ние предлагаме най-голямата колекция от шрифтове в серията,
Eğer Yıldız Savaşları şeyler toplamak istiyorsanız, hepimiz filmlerin etiketleri ve başlıkları
потенциално опасни, междузвездни облаци от енергия.
potansiyel olarak ölümcül, yıldızlararası enerji bulutuna girdi.
Не само, че разбирам че ВВС правят междузвездни полети, но и това, че вицепрезидента ми е знаел абсолютно всичко.
Sadece Hava Kuvvetlerinin uzay yolculukları yaptığını değil, aynı zamanda görev başındaki arkadaşlarımın herşeyden haberdar olduğunun farkına varmamı sağladı.
също няколко… междузвездни бойни кораба.
Ve birkaç yıldızlararası savaş gemisi.
Определи"приличен" Мисля, че е най-гледаното шоу по Cartoon Network и епизода с Междузвездни войни, удвой тази публика.
Cartoon Networkde en çok izlenen çizgi dizi ve Yıldız Savaşları bölümü ikiye katladı.
други космически влияния. Те биха могли да оцелеят след дълги междузвездни пътувания.
daha dayanıklı oldukları için yıldızlararası uzun seyahatleri sağsalim tamamlayabilirler.
физичните закони пътуване със скорост по-бърза от тази на светлината е невъзможно, но няма големи теоретични бариери за конструирането на„бавни“ междузвездни кораби.
hızın mümkün olmadığını gösterir, ancak daha'' yavaş'' yıldızlararası gemiler inşa edilmesinin önünde teorik açıdan bir engel yoktur.
Резултати: 163, Време: 0.1055

Междузвездни на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски