МЕКАТА - превод на Турски

yumuşak
мек
лек
нежен
мекушав
гладка
пухкаво
крехки
плавен
mekkesi
мека

Примери за използване на Меката на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Видях, как трима от братята ми бяха убити от"меката" ръка на краля. Само защото попаднаха на неговия кървав път.
Ülkeyi geçmek isteyen üç kardeşimin Kralın nazik eli tarafından katledilişini izledim.
Чувстваш ли как устните ти изтръпват от шампанското? И меката консистенция на тялото между зъбите ти?
Şampanyanın dudaklarını gıdıklaması, dişlerinin arasındaki kütlenin pürüzsüz ve zarif dokusu,?
Говорим за страна, където меката власт няма да има ефект
SETimesa konuşan Çapoğlu,'' Yumuşak gücün işe yaramadığı,
По който правим това, е, че общо взето я вкарваме през меката тъкан, и един вид я забиваме в твърдата кост в тукуса- това е технически термин- и изтегляме около 10 милилитра костен мозък навън,
Ve temelde şunu yapıyoruz: Bunu yumuşak dokunun içine koyuyoruz ve sert kalça kemiğine yani tuchusa- bu teknik bir terim- batırıyoruz ve her seferinde bir
трите вида силови ресурси: военни, икономически и на меката сила.
ekonomik ve yumuşak olmak üzere üç çeşit güç kaynaklarının orantısız( ya da ölçülü) payının daha kesin bir izahatı olarak görünüyor.
И на това сюрреалистично мястo от друг свят е почти възможно да си представим, че чуваме приглушените стъпки на кожени обувки по меката земя или виждаме мъждукането на факла на следващия завой.
Bu gerçeküstü, uhrevi yerde, yumuşak yerdeki deri çizmelerin sessiz ayak seslerini duyduğunuzu veya kenardaki kıvrımın çevresinde bir meşalenin titreyen ışığını gördüğünüzü hayal etmeniz neredeyse mümkündür.
танцовиите стъпки в меката глина в пещерите на Западна Европа през Оринякският Период преди около 35 000 години, или по-рано.
Batı Avrupa mağaralarında yumuşak kilde bulunan dans adımlarından da yaşlı olsa gerek. Yani yaklaşık 35 bin yıl öncesi, Aurignac Dönemi, belki daha da eski.
Макар и непланирано, разпространението на турските телевизионни сериали съвпада със стратегията за меката власт на турския външен минситър Ахмет Давутоглу, очертана в неговата книга от 2001 г."Стратегическа дълбочина".
Planlanmamış olmasına rağmen, Türk televizyonunun yayılması Türkiye Dışişleri Bakanı Ahmet Davutoğlunun 2001 tarihli temel niteliğindeki'' Stratejik Derinlik'' kitabında özetlenen yumuşak güç stratejisiyle tam olarak örtüşüyor.
според която общата история и култура на Турция и другите османски земи е стратегическо предимство и допринася за стратегията на Турция за меката власт.
olan ortak tarih ve kültürünü stratejik bir avantaj olarak gören ve Türkiyenin yumuşak güç stratejisinin ayaklarından birini oluşturan inisiyatifli ve çok boyutlu bir dış politikayı savunuyor.
При новата обстновка, меката намеса, проведена чрез създаване на лични връзки на местно ниво, чрез консултативна, наблюдателска и посредническа роля, може би е необходима, за да се запълнят празнините.
Bu yeni ortamda, boşlukları doldurmak için yerel seviyede kişisel ilişkileri geliştirerek ve tavsiye, yol göstericilik, aracılık rollerine soyunarak uygulanacak yumuşak bir müdahale yöntemine ihtiyaç duyulabilir.
които търсят начин да популяризират града, могат да помислят дали да не рекламират Подгорица пред света като"Меката на обувките".
kenti tanıtmanın yollarını arayan Karadağlı turizm yetkilileri Podgoricayı dünyaya Shoehalla, ayakkabının Kabesi olarak göstermek isteyebilirler.
е възможно да се отрази върху водещия принцип на турската външна политика за"стратегическа дълбочина", както се популяризира от Давутоглу- за по-нататъшно увеличаване на турското влияние в региона, използвайки меката сила на Турция, включително общите исторически и културни връзки.
Türkiyenin dış politikasının Davutoğlu tarafından savunulan ve Türkiyenin ortak tarih ve kültürel bağları içeren yumuşak gücünün Türkiyenin bölgedeki nüfuzunu artırmada kullanılmasını savunan'' stratejik derinlik'' üzerinde etkisi olabilir.
Защото мекият кренвирш не е плашещ.
Çünkü yumuşak bir sosis tehlikesizdir gey sosisi gibi.
Мекото място е.
Yumuşak nokta aynı.
Има поражение по твръдото и мекото небце.
Ağız tabanındaki sert ve yumuşak damakta zedelenmeler var ki-.
Моля ви, кажете ми, че под мен има нещо меко.
Lütfen altımda yumuşak bir şey olduğunu söyleyin.
Излязат ли от мекия пясък, стъпват на твърдия. Там започва истинският спринт.
Yumuşak kumdan sonra… sert kuma varınca asıl koşu başlıyor.
Ей, ама какво стана с мекия тревист хълм?
Hey, yumuşak, çimenli tepeye ne oldu?
Знаем, че е създал звездите и планетите, мекия вятър и нежния дъжд.
Yıldızlar ve gezegenleri, yumuşak rüzgarlar ve nazik yağmuru yarattığını biliriz.
Уморявам се на твърдата земя и копнея да споделя мекото ти легло.
Sert zeminden ve senin yumuşak yatağını paylaşmayı istemekten yoruldum.
Резултати: 139, Време: 0.0929

Меката на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски