МЕСТЕНЦЕ - превод на Турски

bir yer
вечеря
храна
ястие
обяд
ядене
за хранене
да ям
готварска
хранителен
блюдо
yeri
място
яде
земята
местенце
изяжда
участие
пространство
местоположение
се намира
участват
evin
къща
дом
домашен
домакинската
вкъщи
апартамент
жилище
home
ев
mekan
място
пространството
местенце
пространствена
burası
това е
yer var
има храна
има ядене
има вечеря
има за ядене
ev
къща
дом
домашен
домакинската
вкъщи
апартамент
жилище
home
ев
yerini
място
яде
земята
местенце
изяжда
участие
пространство
местоположение
се намира
участват
yeriniz
място
яде
земята
местенце
изяжда
участие
пространство
местоположение
се намира
участват
mekanı
място
пространството
местенце
пространствена
bir yerim
вечеря
храна
ястие
обяд
ядене
за хранене
да ям
готварска
хранителен
блюдо
yerimiz
място
яде
земята
местенце
изяжда
участие
пространство
местоположение
се намира
участват
mekân
място
пространството
местенце
пространствена
evimi
къща
дом
домашен
домакинската
вкъщи
апартамент
жилище
home
ев

Примери за използване на Местенце на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Нямам търпение да видя новото местенце.
Şu yeni yeri görmek için sabırsızlanıyorum.
Очарователно местенце, Резо.
Etkileyici mekan Rezo.
избрах си добро местенце да прекарам лятото.
Yazı geçirmek için iyi bir yer seçtik.
Какво хубаво местенце.
Güzel yermiş.
Знам едно местенце.
Bildiğim bir yer var.
Как е новото местенце?
Yeni ev nasıl?
Хубаво местенце.
Evin güzelmiş.
Добро местенце?
Burası iyi gibi?
Готино местенце, Добсън.
Güzel mekan, Dobson.
Днес си намерих страхотно местенце за паркиране. Точно пред лабораторията по химия.
Bugün harika bir park yeri buldum, tam kimya laboratuarının önünde.
А този ми е любимият. Чудесно местенце, чудесни хора.
Üstelik bu favorim, harika bir yer harika insanlar.
знам едно малко местенце.
bildiğim ufak bir yer var.
Хубаво местенце за 23-годишна.
Yaşındaki birine göre iyi yermiş.
Знам подходящо местенце.
Tam yerini biliyorum.
Хубаво местенце… голямо… не е зле.
Güzel ev… Büyük… Fena değil.
Хубаво местенце, доколкото виждам.
Evin güzelmiş. Gördüğüm kadarıyla.
Хубаво местенце.
Burası ne güzelmiş.
Хубаво местенце, но цената му току-що падна с още 10%.
Güzel mekan, değil mi? Değeri az önce yüzde on daha düştü.
Едно суши местенце отвориха в Белтаун.
Belltownda yeni bir suşi yeri açıldı.
си намираш друго местенце за живеене.
kendine kalacak başka bir yer bulursun.
Резултати: 416, Време: 0.1028

Местенце на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски