МИСЛИХ - превод на Турски

düşündüm
да мисля
да помисля
мислене
мисълта
да измислим
да се замислим
да обмислиш
е да си представим
да смятаме
sanıyordum
мислех
düşünüyorum
мисля
смятам
обмислям
bence
мисля
смятам
според мен
предполагам
предлагам
е
трябва
hani
хани
мисля
знаеш
помниш ли
каза
сещаш се
в който
düşünürdüm
би
мислител
мисли
смятат
ще си помисли
разсъждават
ще помислят
ben sanmıştım
düşünmüştüm
да мисля
да помисля
мислене
мисълта
да измислим
да се замислим
да обмислиш
е да си представим
да смятаме
düşünmemiştim
да мисля
да помисля
мислене
мисълта
да измислим
да се замислим
да обмислиш
е да си представим
да смятаме
düşündüğüm
да мисля
да помисля
мислене
мисълта
да измислим
да се замислим
да обмислиш
е да си представим
да смятаме
zannediyordum
ben sandım

Примери за използване на Мислих на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Мислих, че съм те изгубил.
Seni kaybettiğimi zannettim.
И-и… и наскоро мислих да се опитам да възстановя лиценза си за медицинска сестра.
Ve yakın zamanda hemşirelik lisansımı geri almaya çalışmayı düşünüyorum.
Да, но мислих да правим нещо, или да отидем някъде.
Evet ama düşünmüştüm ki bir şeyler yapabiliriz ya da bir yerlere gidebiliriz.
Мислих, че ще помагаш.
Hani yardım edecektin.
Мислих си, че характера на Мадам Бовари е наистина вдъхновяващ.
Bence Madam Bovary karakteri çok ilham verici.
Мислих, че ги познавам.
Onları tanıdığımı düşünürdüm.
Мислих, че е чичо Оливър.
Amcam Oliver zannettim.
Виж, не мислих, че ще плувате, ок?
Bakın, yüzeceğinizi düşünmemiştim, tamam mı?
Мислих, че баща ти ще може да те измъкне от това.
Babanın seni bu işten kurtarabileceğini düşünmüştüm.
Мислих, че я харесваш?
Hani ondan hoşlanıyordun?
Мислих, че що се отнася до всички нас, те осъществиха своята съдба
Bence hepimize dokunarak kaderlerini yerine getirdiler
Мислих си, че е по-чист.
Cenneti hayallerimde daha temiz düşünürdüm.
Мислих че трябва да те следвам до тук.
Bende seni takip etmeliyim zannettim.
Имах всичко, което в този момент, мислих че е достатъчно.
O zamana kadar düşündüğüm her şeye sahip oldum.
Мислих си, че работата с Мерилин, ще ме накара да се почувствам отново млад.
Marilyn ile çalışmanın kendimi tekrar genç hissetmemi sağlayacağını düşünmüştüm.
Никога не мислих, че ще съм треньор по баскетбол.
Basketbol koçu olacağımı hiç düşünmemiştim.
Мислих да отидем.
Bence gitmeliyiz.
Мислих, че ще ми се обадиш.
Beni arayacaktın hani? Ah.
Чувствам се странно, защото мислих, че ще я изгубя с Карли.
Biraz garip hissediyorum gerçi çünkü hep Carliye kaybedeceğimi düşünürdüm.
Кейт винаги ми се караше когато мислих да се откажа.
Pes etmeyi düşündüğüm zamanlarda Katie bana çok kızardı.
Резултати: 2326, Време: 0.1159

Мислих на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски