МОДЕЛА - превод на Турски

model
модел
манекенка
макет
образците
образцов
specimen
моден
maketi
модел
макетен
kalıp
и
да остана
да стоя
модел
оставаш
калъп
мухъл
örüntüyü
модел
образец
örnek
пример
проба
образец
образцов
модел
мостра
екземпляр
прецедент
за подражание
şablonu
шаблон
моделът
desenleri
кажеш
казваш
наречеш
mankeni
модел
манекен
modelle
моделират
моделиране
modeli
модел
манекенка
макет
образците
образцов
specimen
моден
modelini
модел
манекенка
макет
образците
образцов
specimen
моден
modelinin
модел
манекенка
макет
образците
образцов
specimen
моден
kalıbı
и
да остана
да стоя
модел
оставаш
калъп
мухъл
örneği
пример
проба
образец
образцов
модел
мостра
екземпляр
прецедент
за подражание

Примери за използване на Модела на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Защо поиска да ти сменят модела?
Neden modelinin değişmesini istedin?
Сега имам нещо, наречено модела на майката.
Artık ana kalıbı dediğimiz şey hazır.
Концепцията Mighty FC пък е с поглед към модела Forward Control, който се е произвеждал между 1956 и 1965.
Mighty FC konsepti 1956-1965 yılları arasında üretilmiş Forward Control modelini çağrıştırıyor.
Спомнете си седемте слоя на OSI модела.
Bu şekil OSI Modelinin 7 katmanını göstermektedir.
Използвам техния суперкомпютър, за да анализирам модела на размесване.
Evet, karışmış örneği analiz etmek için süper bilgisayarlarını kullanıyorum.
Може би схемата е да се промени модела.
Belki de kalıp, kalıbı değiştirmek içindir.
Така този пиков показател на експираторния поток съм го въвела в модела за интерактивен софтуер.
Ben bu değeri oluşturduğum interaktif yazılım modelinin içine girdim.
Обикновено има два модела за хранене, които хората използват.
Genellikle, insanların kullandığı iki yemek örneği vardır.
АКЦЕНТ: Аржентина трябва да смени модела си на управление.
Lütvi Mestan: Yönetim modelinin değişmesi gerekiyor.
Работи при някой хора, но модела като цяло е дефектен.
Bazı insanlar için bir mucize ama Oscidynenin modelinin kusurlu olduğu gün gibi ortada.
На модела.
Konfüzyon Modelinin.
Всъщност това е нормален защитен механизъм, според модела на Кублър-Рос.
Kubler-Ross Keder Modeline göre normal savunma mekanizmasıymış.
Изглежда точно като модела, не мислиш ли?
Tıpkı modeldeki gibi, değil mi?
Последният обир разби модела.
Bu son soygunda modelde bir kırılma vardı.
Двата модела са идентични.
Her iki modelin si aynıdır.
И ти влизаш в модела?
Modelin içine mi giriyorsun?
Ако искаш да нагласиш бизнес модела си към новия свят.
İş modelinizin yeni dünyaya ayak uydurmasını istiyorsanız.
Това може би щеше да Изглежда по-добре на модела.
Bu muhtemelen mankenin üzerinde benimkinden daha iyi duracaktır.
В първия етап, според модела на Ногучи, галактиката привлича студен газ отвън.
Noguchinin modeline göre ilk aşamada, galaksi dışarıdan soğuk gazları alıyor.
Какво представляват петте модела?
Beşik Modelleri Nelerdir?
Резултати: 447, Време: 0.0751

Модела на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски