МОМЕНТ - превод на Турски

dakika
минута
мин
момент
минутка
секунда
минутен
малко
bir dakika
една минута
един момент
минутка
една секунда
само минутка
чакай
чакай малко
задръж
saniye
секунда
сек
момент
миг
минута
микрота
малко
bir saniye
една секунда
един момент
само секунда
една минута
чакай
чакай малко
изчакай малко
за минутка
задръж за малко
anlık
миг
моментно
незабавни
мигновена
спонтанно
моментален
само
бегъл
anında
веднага
незабавно
моментално
мигновено
по време на
по време
в момента
на мига
за нула време
своевременно
an
почетем
в
възпоменание
anı
сега
в момента
е
вече
миг
съм
веднага
засега
точно
време
zamanı
време
път
винаги
значи
момент
заман
често
noktada
точка
място
петно
момент
точица
скаларно
направления
петънце
bir dönem
durun

Примери за използване на Момент на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Момент, приятел не се нахвърля, а котките са домашни мили създания.
Bir saniye. Arkadaş insana saldırmaz. Kediler ise şirin ev yaratıkları.
Момент, не си ли забрави металната кука в огледалото?
Bir dakika, aynaya bükülmüş metal kancayı unuttunuz mu?
Не можем ли да имам поне един момент на спокойствие?
Bir saniye rahat yok mu be?
Към този момент проучванията не подкрепят използването на малинови кетони за отслабване.
Bu noktada araştırma, kilo vermek için ahududu ketonlarının kullanımının desteklemiyor.
Мислех, че имахме голям успех в ръцете ни… един момент, моля.
Ellerimizde büyük bir başarının olduğunu düşünüyorum ve uh-- Bir dakika, lütfen.
Не съм чакал просто удобен момент, за да й предложа.
Evlenme teklif etmek için sadece uygun zamanı beklemiyordum.
До този момент не разбирах защо.
Şimdiye kadar bunun nedenini anlayamamıştım.
Добър момент. Ще вкараме новите данни.
Zamanlama iyi yeni verileri girmek için hazırım.
Момент. Значи Вие сте младежът, който сержантът е отървал наскоро?
Bir saniye… Yüzbaşı Franchisein bahsettiği genç adam siz misiniz?
Имай вяра, че всеки болезнен момент е част от Божия план.
Her acılı anın Tanrının planının parçası olduğuna inan.
Момент, вие сте момичето,
Bir dakika… Sen beni,
Един момент, Дарлингтън, искам да питам нашия добър човек още нещо.
Bir saniye, Darlington. İyi dostumuza bir sorum daha var.
В този момент майка ми реши да вземе нещата в свои ръце.
İşte bu noktada, annem dizginleri eline almaya karar verdi.
Нека позная. Чакал си подходящия момент, за да ми кажеш.
Tahmin edeyim, söylemek için doğru zamanı bekliyordun.
Но тук, всеки момент, прекаран далече от онзи човек, е дар.
Ama burada, o adamdan uzak geçirdiğim her dakika bir lütuf.
Но за късмет, точно в този момент Девой реши да запали лулата си.
Şans eseri tam bu sırada De Vey piposunu yaktı.
До този момент, пет от тези твърдения бяха потвърдени.
Şimdiye kadar bu iddaların beşinin doğruluğu tespit edildi.
Чудесен момент, Бил.
Harika zamanlama, Bill.
Момент, мисля, че го намерихме.
Bir saniye. Sanırım onu bulduk.
Момент, г-н Уелдън.
Bir dakika Bay Welden.
Резултати: 4262, Време: 0.1159

Момент на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски