МОРСКОТО - превод на Турски

deniz
и
също
а
нито
би
точно
пак
su
вода
водни
су
denizin
и
също
а
нито
би
точно
пак
denizden
и
също
а
нито
би
точно
пак

Примери за използване на Морското на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Най-големите точки с отклонения на повърхността на Земята са връх Еверест(8848 m над морското равнище) и Марианската падина(11 022 m под морското равнище).
Ortalamadan en büyük sapmalar, Everest Dağı( denizden 8.848 m yüksekte) ve Mariana Çukuru dur( deniz seviyesinin 10.924 m altı).
Много от тези същества започват своя живот, когато част от планктона достига по-рано зрялост и отива на морското дъно.
Bu canlıların çoğu birer yetişkin olup denizin dibinde yaşamaya başlamadan önce planktonun bir parçasıydı.
Докато 4200 метра от Мауна Кеа на Хавайските острови са над морското равнище, страните му се спускат под вълните на още 5800 метра.
Hawaiinin Mauna Kea yanardağının 4200 metresi deniz seviyesinin üstündeyken dalgaların altında bir 5800 metre daha devam ediyordu.
Върховете са на 900 метра над морското равнище, хвърляйки дълга сянка над острова и селата по бреговете му.
Zirvedeki kuleler denizden 900 metre yükseklikte hem ada hem de adanın sahillerindeki kasaba üzerine uzun bir gölge düşürüyor.
И в същия ден ще реват против тях като морското бучение; И ако погледне някой на земята,
O gün İsraile karşı denizin gürleyişi gibi gürleyecekler.
След като тези останки гният в морското корито в продължение на милиони години всичко, което остава зад тях са мазни вещества.
Bu kalintilar deniz yataginda milyonlarca yil boyunca çürüdükten sonra, geriye yalnizca yagli maddeler kalir.
Разположен в монголските степи, на около 1300 метра над морското равнище, Уланбатор често е определян като най-студената столица в света.
Moğolistan steplerinde bulunan ve denizden 1.300 metre yükseklikte yer alan Ulaanbaatar, sık sık dünyanın en soğuk başkenti olarak anılıyor.
Да продължаваме нататък, няма само естествена история под морското дъно. Човешката история. Нашите открития на"Титаник".
Devam edersek; denizin altında yalnızca doğal kaynaklı bir tarihten fazlası var. İnsanlık tarihi. Titanic üzerine yaptığımız araştırmalarımız.
Разпадането на старите континенти е причинило покачването на морското равнище, което е наводнило низините
Eski kıtaların kırılıp, ayrılmaları, okyanus tabanına baskı yapıp, deniz seviyesini yükseltmiş,
Да продължаваме нататък, няма само естествена история под морското дъно.
Daha evvel böyle birşey görmemiştim. Devam edersek; denizin altında yalnızca doğal kaynaklı bir tarihten fazlası var.
главен учен, и неофициален кмет на морското градче, наречено"Келдиш".
Keldish olarak adlandırılan deniz kasabasının gayriresmi belediye başkanıdır.
Мраморните скатове излизат на лов за плячка заровена в пясъка, използвайки електро-рецептори за сканиране на морското дъно.
Hareli ışınlar kumda gömülü olan avı yakalamak için gelir denizin dibini taramak için elektro-reseptörler kullanırlar.
Или да посочим, че една точка е на определена географска ширина и дължина и на определена височина над морското равнище.
Ya da, bir noktanın enlemi ve boylamını ve deniz düzeyinden yüksekliğini belirtebiliriz.
50 на сто от Съединените американски щати се намират под морското дъно.
Amerika Birleşik Devletlerinin yüzde 50si denizin altında yatmakta.
къде може да има петрол и вземат проби при сондажи на над 4 км в морското дъно.
bulunacağını analiz ettiler ve örnek toplamak için deniz yatağını 3 mil kadar deldiler.
които никога не сме виждали преди, излизат от морското дъно.
daha evvel görmediğimiz bu mikroplardan inanılmaz miktarlarda deniz zeminine çıkmakta.
Причината сблъсъците между тези два континента да създават такова изобилие от риба за народа Баджо е влиянието, което имат, върху морското дъно.
Bu iki kıtanın çarpışmasının Bajau halkı için balıkları bu kadar arttırmasının sebebi deniz yatağı üzerindeki etkisidir.
че разбиват морското дъно, смазват корали и убиват хиляди морски животни.
O kadar güçlüdürler ki, sığ deniz dibini süpürüp, mercanları parçalayıp binlerce deniz canlısını öldürürler.
работещи по въпросите на околната среда, в Александруполис отдавна изразяват такива страхове, по-специално за опасността от разлив в морското пространство.
STKlar ve çevreci gruplar uzun süredir başta denize dökülme riskleri olmak üzere benzer korkuları dile getiriyorlar.
Юинг Енерджийс мислят, че са разработили нова технология за сондиране на морското дъно, но под тези платформи петрола е като суха кост.
Ewing Enerjileri yeni sondaj tekniklerini geliştirmiş olduklarını düşünseler de o platformların altındaki deniz yatakları tamamen kuru.
Резултати: 159, Време: 0.117

Морското на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски