МОРЯКА - превод на Турски

denizci
морски
морето
и
военноморски
дениз
океанът
sea
мидени
gemici
кораб
лодка
denizciyi
морски
морето
и
военноморски
дениз
океанът
sea
мидени
denizcinin
морски
морето
и
военноморски
дениз
океанът
sea
мидени
denizciyle
морски
морето
и
военноморски
дениз
океанът
sea
мидени

Примери за използване на Моряка на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Седем моряка.
Yedi denizci.
С него имаше шест моряка. Забавиха се цяла седмица.
O ve altı tane güçlü denizci bir hafta kayboldular.
Този когото намушка до смърт преди 15 г. или моряка, когото уби вчера?
Yıl önce bıçakladığın mı yoksa dün akşam vurduğun denizci mi?
Познавам няколко моряка, които много биха искали да се срещнат с вас.
Bildiğime göre bazı denizciler sizinle tanışmayı çok istiyormuş.
Одисей взел решение, да жертва шест моряка, вместо да рискува целия кораб.
Odysseus tüm gemiyi riske atmaktansa 6 denizcisini kurban etmeyi tercih eder.
Червено небе вечерта моряка не се бои от нищо".
Gece gök kırmızıysa, denizciler uçmayı seçer.
Защо елиминирахте моряка като заподозрян?
Niçin Hintliyi şüpheli sıfatından eledin?
всички са едни и същи за моряка.
Horn Burnu, bir denizci için hepsi bir..
Беше като кадър от стар филм където моряка вижда момичето през танцуващата тълпа, обръща се към приятеля си и казва,"Виждаш ли я?
Eski bir film gibiydi denizci, kalabalık dans pistinde kızı görür ve arkdaşına dönüp der,'' Şu kızı gördün mü?
ме убиеш тук, вината ще падне върху моряка, а ти ще си свободна с парите ми.
Beni burada öldürürsen… suç denizci dostunun üstüne kalır, sen de dışarıda paramı harcarsın.
Вие държите 141 моряка против тяхната воля, 71 от които са подписали формална молба да бъдат освободени от задълженията си на този остров.
Şu anda 71i bir liste imzalamış, bu adada görevlerinden azledilmek için resmen talepte bulunan 141 denizciyi iradeleri dışında alıkoyuyorsun.
Поименна проверка преди 30 мин. установи, че 34 моряка от"Geronimo" са все още на брега, в град Ню Орлеанс.
Yarım saat önceki yoklamaya göre Geronimodan izne ayrılmış 34 denizci hâlâ New Orleansda bir yerlerde.
Затова млъкнете и порастнете, защото имаме минута да спасим 110 моряка и на 10 000 човека, преди тази ракета да излети.
Yani susun ve çocukluğu bırakın çünkü o füze fırlatılmadan önce 110 denizciyi ve 10.000 insanı kurtarmak için yaklaşık bir dakikamız kaldı.
Никога не питай моряка дали иска още едно питие понеже не е работа
Bir denizciye bir içki daha alıp almayacağını asla sorma…
Моряците си изкарват прехраната на кораби!
Denizci dediğin ekmeğini denizden çıkarır!
Моряко, моля те!
Denizci, lütfen!
Моряко, изплаши ме.
Denizci, beni korkuttun.
Морякът казва.
Denizci şöyle demiş.
Вследствие на инцидента 10 моряци са изчезнали, а други петима са ранени.
Kaza sonucu 10 ABDli denizci kayboldu, 5 denizci ise yaralandı.
Морякът е жена.
Denizci kadın.
Резултати: 47, Време: 0.0768

Моряка на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски