DENIZCIYI - превод на Български

моряци
sailor
denizci
bir bahriyeli
gemici
пехотинци
piyade
asker
bir denizci
bahriyeli
моряк
sailor
denizci
bir bahriyeli
gemici
моряка
sailor
denizci
bir bahriyeli
gemici
пехотинец
piyade
asker
bir denizci
bahriyeli

Примери за използване на Denizciyi на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Denizciyi mi oynamak istiyorsun?
Да си поиграем на моряци.
Thelma gene denizciyi muayenehaneme getirdi.
Телма доведе младия морски в кабинета ми.
Albay Dowdy ve yedi bin denizciyi durdurmaya yetecek kadar, sanırım.
Достатъчно много да спрат полковник Дауди и 7000 морски пехотинци от ПУГ.
Korsanlar, Rus ve Filipinli denizciyi öldürdü.
Ислямисти са отвлекли, убили германски мореплаватели във Филипините.
Aslında, bu beni çok ilgilendirir, çünkü sattığın her neyse bir California hastanesinde yarım düzine denizciyi öldürmekte,… ve bu da seni tutuklama nedenim.
Точно моя е, защото това, което продавате, убива 6-ма моряци в Калифорния. Ето защо смятам да ви арестувам.
Buradan geçen her denizciyi bilmek istiyorum.
Искам да знам, ако някой моряк се появи на този път
Hiçbir arzusu olmayan denizciyi öldürerek intikamını almak için geri dönen adamı yaratmış oldular.
Осъждайки моряк, който не искаше нищо повече от живота, те го превърнаха в човек, жадуващ отмъщение.
Şu anda 71i bir liste imzalamış, bu adada görevlerinden azledilmek için resmen talepte bulunan 141 denizciyi iradeleri dışında alıkoyuyorsun.
Вие държите 141 моряка против тяхната воля, 71 от които са подписали формална молба да бъдат освободени от задълженията си на този остров.
Yani susun ve çocukluğu bırakın çünkü o füze fırlatılmadan önce 110 denizciyi ve 10.000 insanı kurtarmak için yaklaşık bir dakikamız kaldı.
Затова млъкнете и порастнете, защото имаме минута да спасим 110 моряка и на 10 000 човека, преди тази ракета да излети.
Bir sonraki adımı 30.000 denizciyi Afganistana göndermek,… ve namlunun ucundaki askerlerin sayısını ikiye katlamak.
След това изпрати над 30 хиляди морски пехотинци в Афганистан, удвоявайки тотално числеността на силите.
Fellucede yanan bir zırhlı personel taşıyıcısından 2 denizciyi kurtarırken neredeyse ölüyormuş
Почти загинал, вадейки двама войници от горящ БТР във Фалуджа, и миналата година, след като се пенсионирал,
Ve bu gemi ülkemize doğrudan zarar verecek yeterlilikte olmayan bir ulus neden yok edilir diye sormaya kalktığında hükümetteki bu güçler gemimdeki 150 gönüllü denizciyi öldürmeye çalıştı.
И когато тази лодка се осмели да оспори защо нация без способност да навреди на родината ни трябва да бъде унищожена, и част от това правителство се опита да убие 150 доброволци, моряци на моята подводница.
Ben de denizciyim. Benim de denizden ekmeğimi çıkarmam gerekiyor.
Аз също съм моряк, трябва да преживявам.
Bütün o askerler ve denizcilerle bu gece dans edeceğimizi bi düşünsene.
Мисли за всички тези войници и моряци, с които ще танцуваме довечера.
Benim babam denizciydi, kaptandı.
Баща ми беше моряк, радист.
Bodrumda denizcilerin ve turistlerin gittiği cehennem çukuru gibi yeri vardı.
Дупка в едно мазе където ходеха моряци и туристи.
Biri ölen denizcinin içinde bir şey arıyormuş.
Някой е търсил нещо в мъртвия ни моряк.
Vergilerini geç ödeyen denizcileri bulmak için dosyaları araştırmışlar.
Ровил е из файловете. Търсили са моряци, закъснели да платят данъците си.
Babam denizciydi, kaptandı.
Баща ми беше моряк, радист.
İyi denizcilere değer verir.
Той цени добрите моряци.
Резултати: 42, Време: 0.0713

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български