ВОЙНИЦИ - превод на Турски

asker
войник
военен
редник
воин
боец
пехотинец
армия
войнишки
войски
военнослужещи
birlikleri
единство
съюз
на съюза
отряд
обединение
взвод
част
единица
лигата
обединени
savaşçılar
воин
войн
боец
войник
борец
бойният
warrior
на война
войнствени
кръстоносецо
askerler
войник
военен
редник
воин
боец
пехотинец
армия
войнишки
войски
военнослужещи
askerleri
войник
военен
редник
воин
боец
пехотинец
армия
войнишки
войски
военнослужещи
askerlerin
войник
военен
редник
воин
боец
пехотинец
армия
войнишки
войски
военнослужещи
savaşçı
воин
войн
боец
войник
борец
бойният
warrior
на война
войнствени
кръстоносецо
birlikler
единство
съюз
на съюза
отряд
обединение
взвод
част
единица
лигата
обединени
birlik
единство
съюз
на съюза
отряд
обединение
взвод
част
единица
лигата
обединени

Примери за използване на Войници на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Подготвяме се да изтеглим войници от Афганистан.
Afganistandan birlikleri çekmek için hazırlanıyoruz.
Имам лекарства само за войници.
İlaçlar, sadece savaşçılar içindir.
Изглеждат като войници.
Savaşçı gibi görünüyorlar.
Има Лориан войници маршируват до границата.
Sınırımızda yürüyen Lorialı birlikler var.
Императорски войници!
İmparatorluk birlikleri!
Германски войници.
Alman savaşçılar.
Роби, бандити, войници и скандалджии.
Köle, eşkıya, savaşçı ve kavgacıyız.
Има войници по улиците на столицата.
Başkent caddelerinde birlikler var.
Предвижда се първите руски войници да пристигнат в Беларус в средата на август.
İlk Rus birlikleri, Ağustos ayında Belarusa ulaştı bile.
Избягали затворници, не войници.
Hapis kaçakları, savaşçılar değil.
Няколко глайдера, батальон войници.
Pekçok uçak, bir tabur savaşçı.
Почти всички войници и лични стражи, лоялни на Апофис умряха на борда на онзи кораб.
O gemilerde neredeyse tüm Apophise sadık savaşçılar ve yılan muhafızları öldü.
Изпращат войници призори със заповед да разчистят площада.
Şafak vakti meydanı temizleme emri almış birlikleri gönderecekler.
има само войници.
sadece bir savaşçı.
Девици, лечители, войници.
Bakireler, sağlıkçılar, savaşçılar.
Няма ли да избием собствените си войници?
Kendi askerlerimizi de vurmuş olmayacak mıyız?
Ние сме войници на Червената армия и ще защитаваме родината си до последната капка кръв.
Bizler Kızıl Ordunun askerleriyiz. Ve kanımızın son damlasına kadar vatanımızı savunacağız.
Нямате ли войници и полиция?
Askeriniz ya da polisiniz yok mu?
Имаш войници.
Askerleriniz var.
Трябват ни всичките ви войници, личните ви ескорти, дори вие!
Toplayabileceğiniz her askere ihtiyacımız var! Özel korumalarınıza, hatta sizlere!
Резултати: 3349, Време: 0.1039

Войници на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски