ASKER - превод на Български

войник
asker
savaşçı
военен
savaş
ordu
askerî
savunma
donanma
harp
askeriyeden
редник
er
asker
private
özel
erbaş
birinci sınıf er
воин
savaşçı
asker
warrior
боец
savaşçı
asker
dövüşçü
bir boksör
bir militan
пехотинец
piyade
asker
bir denizci
bahriyeli
армия
ordu
asker
войнишки
asker
savaş
войски
askerleri
birlikleri
ordusu
kuvvetleri
güçleri
кавалерист

Примери за използване на Asker на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Özür dilerim, asker Benjamin Şoförlerin güvenilirliği konusu beni korkutuyor.
Извинете, редник Бенджамин но се страхувам, че съм изтървал данните за безопасността на тези шофьори.
Babam bir korkak olduğumu söylerdi, asker olmamı o istedi.
Баща ми все ми повтаряше, че съм страхливец. Искаше да стана военен.
Asker stili mi?
Войнишки стил ли?
Asker Miller, yaralarından dolayı öldü, Efendim.
Кавалерист Милър умря от раните си сър.
Asker olmak için yaratılmamışım.
Не съм създаден за боец.
Meçhul Asker Akademi üniversite Milli Kütüphane Anayasa Meydanı.
Незнайния воин Академията Университетът Националната библиотека Площад Конституция.
Eski asker diye bir şey yoktur.
Няма такова нещо като бивш пехотинец.
Asker, biz zaten hayvanat bahçesinde yaşıyoruz.
Редник, в случай че не знаеш- ние живеем в зоопарк.
Siz ve Vali Arthur neden Endonezyaya asker gönderilmesine karşısınız?
Защо с губернатор Артър се възпротивихте да пратим армия в Индонезия?
Nash adamlarını kaybeden tek eski asker değil.
Наш не е единственият бивш военен, който е губил хора.
Tüm asker karıları için örnek bir insansın.
Ти си пример за всички войнишки съпруги.
Gerçekten asker misin?
Наистина ли си боец?
Böyle bir asker bana ihtiyacım olan istihbaratı sağlayabilir.
Такъв пехотинец може да ме снабдява с нужната ми информация от извора.
Asker olacaksın sen.
Ще станеш воин.
Asker York.
Кавалерист Йорк.
Tatlı tatlı konuşmayı kes, Asker. Riconun midesinin sevgi hassasiyetini biliyorsun.
Не говори лигавщини Редник, нали знаеш колко е чувствителен Рико.
Bay Iraklı asker.
г-н иракска армия.
Asker selamı var.
Войнишки поздрав.
Asker yoldaş!
Другарю боец.
Asker ol.
Бъди воин.
Резултати: 3840, Време: 0.0671

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български