ASKER in English translation

soldier
asker
military
ordu
askerî
askeriyenin
private
özel
er
asker
gizli
kişisel
şahsi
mahrem
army
ordu
asker
troop
birlik
asker
bölük
marine
asker
denizcilik
de
denizci
deniz piyadesi
donanma
deniz kuvvetleri
bahriyeli
man
erkek
insan
kişi
herif
abi
adam
dostum
adamım
insanı
bir adamsın
troops
birlik
asker
bölük
men
erkek
insan
kişi
herif
abi
adam
dostum
adamım
insanı
bir adamsın
GI
ci
marines
asker
denizcilik
de
denizci
deniz piyadesi
donanma
deniz kuvvetleri
bahriyeli

Examples of using Asker in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu geç saatte. Şakacı asker orada kafayı buluyor olmalı.
It's late. GI Jokester must be getting lit up in there.
Günaydın Asker. Dinleyin!
Listen up! Morning, marines.
Ordunuzdaki her asker sizi örnek alıyor Majesteleri.
Every man in that army idolises you, Your Majesty.
Benimle kal, asker. Nabız var.
Stay with me, Private. We have got a pulse.
Kate, çocuk bir sigorta satıcısı, asker değil.
Kate, the kid's an insurance salesman, not a marine.
Buradan çıkmama yardım eder misin? Hey asker!
Hey, GI. Can you help me get out of here?
Günaydın Asker. Dinleyin!
Morning, marines. Listen up!
Ordunuzdaki her asker sizi örnek alıyor Majesteleri.
Every man in that army idolizes you, Your Majesty.
İyi haber şu, senin için umut var, asker. Kıyamet günü.
The good news is there is hope for you, private. Judgment Day.
Aileni arayacağız. Asker Judy!
GI Judy! We will call your parents!
Üç asker, askerî mahkemede yargılandı ve mahkûm edildi.
Three Marines were court-martialed and imprisoned.
Savaşa katılan her asker kendine yağmalanmış maldan almıştı.
The men of war had taken booty, every man for himself.
Yetişmen gereken bir gösteri olduğunu duydum asker.
I hear you have a show to get to, Marine.
Her asker kralın isteklerini yerine getirmeye hazır olsun!
Every man is to be ready to do as the King asks!
14ü asker olmak üzere 200 adamdır.
trireme was 200 men, including 14 marines.
Çıkartma birliklerine komuta edecek yeterli asker var mı bilmiyorum.
To command that many boarding parties. I'm not sure we have enough marine non-coms.
Şu andan itibaren asker gibi davranacaksınız.
You're going to start acting like Marines, right now.
Bu filodaki her komutan ve her asker, savaş zamanı göstermiş olduğunuz.
For every officer and man in this squadron for your work in the war to date.
İyi haber, senin için umut var asker.
The good news is there's hope for you, private.
Çıkartma birliklerine komuta edecek yeterli asker var mı bile bilmiyorum.
To command that many boarding parties. I'm not sure we have enough marine non-coms.
Results: 11187, Time: 0.0491

Top dictionary queries

Turkish - English