MAN in Turkish translation

[mæn]
[mæn]
erkek
man
male
boy
guy
boyfriend
brother
dude
insan
human
people
man
person
mankind
civil
folks
man
ip
kişi
people
person
one
man
guy
individual
only
many
capita
is
herif
guy
man
dude
bloke
son of a bitch
fucker
fella
fellow
shit
prick
abi
brother
man
bro
dude
hyung
bhai
nii-san
oppa
ahmet
adam
island
insular
guy
dostum
fellow
pal
buddy
dude
mate
chap
guardian
fella
man
friendship
adamım
man
guy
fellow
fella
dude
person

Examples of using Man in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You expect me to believe your bullshit?- Come on, man.
Bu saçmalığa inanmamı mı bekliyorsun?- Hadi lan.
Come on, man. You expect me to believe your bullshit?
Bu saçmalığa inanmamı mı bekliyorsun?- Hadi lan.
That's what I'm talking about, man. Oso!
Oso! İşte bundan bahsediyorum lan.
Look! George, we need you to go faster, man.
George? Daha hızlı gitmen gerek, kanka. Bak!
That's it? It felt like I was coming out of my seat, man.
Sanki koltuktan fırlayacakmış gibi hissettim.- Hadi lan.
Why don't we climb the Chrysler building, man,?
Neden Chrysler binasına çıkmıyoruz lan?
I don't even know how to drive a car, Fonny. when they grabbed me, but, man, I… I mean, yeah,
Yani yakaladıklarında üzerimde biraz ot vardı ama dostum… daha araba sürmeyi
They clean up that cafeteria, i'm telling you. my boys, they… they ain't so good at cooking, but when it comes to the end of the day, man.
Ama günün sonuna geldiğimiz zaman adamım, yemekhaneyi temizliyorlar, gerçekten. Bizim oğlanlar… yemek pişirme işinde iyi değiller.
That any man, woman, or child in this magnificent country of ours Now, to my mind, it's an abomination to consider should have to look upon a loaf of bread as a luxury.
Bu muhteşem ülkemizin erkek, kadın veya çocuklarının… bir dilim ekmeği lüks gibi görmesini aklım hafsalam almıyor.
My boys, they… they ain't so good at cooking, they clean up that cafeteria, i'm telling you. but when it comes to the end of the day, man.
Yemekhaneyi temizliyorlar, gerçekten. ama günün sonuna geldiğimiz zaman adamım, Bizim oğlanlar… yemek pişirme işinde iyi değiller.
what happens when my back is turned… neither God nor man can hold me responsible for. I'm going to look out of the window.
arkamı döndüğümde ne olursa ne Allah ne de insan beni sorumlu tutamaz. Manzaranın güzelliğini seyretmek için.
To observe the beauty of the prospect… neither God nor man can hold me responsible for. and what happens when
Pencereden dışarı bakacağım ve arkamı döndüğümde ne olursa ne Allah ne de insan beni sorumlu tutamaz.
A single lifetime! You are a very wise man, Van Helsing, for someone who has yet to live.
Çok akıllı bir adamsın, Van Helsing… hayatının son anlarını geçiren biri için.
The man apprehended in City Z by the Class C hero is suspected of being involved in several heinous crimes including assassination.
C sınıfı bir kahraman tarafından Z Şehrinde yakalan herif suikast de dahil olmak üzere çeşitli alçakça suçlardan şüpheli durumundaymış.
You're paying me 7 million bucks a year, man, so, yeah,
Bana yillik 7 milyon dolar oduyorsun adamim, yani evet.
All of a sudden, this little man came in… with a little blue hat
Birden bire bu ufak herif geldi ufak mavi şapkası
Hey, man. Put some ice on it. Won't be anything a few beers can't take care of.
Hey, abi, üzerine buz koy, o zaman bir kaç biradan sonra unutursun.
that wise old man, he left my daughter on the floor,
o bilge yaşlı herif orada öylece kızımı bıraktı,
It's just so crazy, man, because it's like, every time you come outside, somebody getting killed.
Bu çok delice adamim ne zaman adimini disari atsan… birileri öldürülüyor.
You're a very intelligent man, Professor, but I don't quite… You don't understand what I mean.
Sen çok akıllı bir adamsın, Profesör, fakat ben tam olarak… De demek istediğimi anlamadın.
Results: 197775, Time: 0.0931

Top dictionary queries

English - Turkish