ONLY MAN in Turkish translation

['əʊnli mæn]
['əʊnli mæn]
tek erkek
only man
only male
are the only guy
are the only boy
one male
one man
was the sole male
's the only fella
one guy
tek kişi
the only person
one person
only people
only man
are the only one
tek adam
the only island
tek insan
only human
one person
the only people
are the only person
is the only man
the one man
only person who ever
tek insandı
sadece insan
only human
just human
just people
only man
are just men
mere men
mere human
tek adamım
only man
only guy
one man
one guy
solo man
a single man
just the man
be the only lad
tek adamı
the only island
tek adamın
the only island
tek kişinin
the only person
one person
only people
only man
are the only one
tek erkekti
only man
only male
are the only guy
are the only boy
one male
one man
was the sole male
's the only fella
one guy
tek adamdı
the only island
tek erkeğin
only man
only male
are the only guy
are the only boy
one male
one man
was the sole male
's the only fella
one guy
tek kişiyi
the only person
one person
only people
only man
are the only one
tek erkeksin
only man
only male
are the only guy
are the only boy
one male
one man
was the sole male
's the only fella
one guy
tek kişiye
the only person
one person
only people
only man
are the only one

Examples of using Only man in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Only man in the pool.
Havuzdaki tek erkekti.
He says I'm the only man you wouldn't kill.
Senin öldürmeyeceğin tek adamın ben olduğumu söyledi.
I can tell you that he's the only man I would been with.
Birlikte olduğum tek kişinin o olduğunu söyleyebilirim.
The only man who knew the combination, you just shot.
Kombinasyonu bilen tek adamı, az önce vurdun.
The only man who knew the combination, you just shot.
Şifreyi bilen tek adamı az önce vurdun.
There's the only man I ever met who knew the answers.
Bütün cevapları bilen tek adamdı o.
I thought I was the only man in the colonies capable of creating such a device.
Kolonilerde böyle bir şeyi yapabilecek tek adamın ben olduğunu sanırdım.
Dominic Delmonico was a publishing magnate and the first and only man Samantha really loved.
Dominic Delmonico bir yayımcıydı ve Samantha nın gerçekten sevdiği ilk ve tek erkekti.
My Paris office seems to think you may be the only man on Earth to rival me.
Paris ofisim yeryüzünde bana rakip olabilecek tek kişinin sen olduğunu düşünüyor.
You know you're the only man in my life.
Hayatımdaki tek erkeğin sen olduğunu biliyorsun.
You said I was the only man in the world could teach you a triple.
Bu dünyada sana üçlüyü öğretebilecek tek adamın ben olduğunu söylemiştin.
To find the only man who can stop him before it's too late.
Herşey çok geç olmadan onu durdurabilecek tek adamı bulmaya.
Your uncle Chester only man I trusted in this whole world.
Chester Amcan bu dünyada güvendiğim tek adamdı.
My office in Paris believe that you are the only man able to compete with me.
Paris ofisim yeryüzünde bana rakip olabilecek tek kişinin sen olduğunu düşünüyor.
You sent away the only man that could have been helpful.
Yardımcı olabilecek tek kişiyi de kovdunuz.
Why did you put off the only man you claim to have loved?
Neden sevdiğini iddia ettiğin tek adamı oyaladın?
Was a publishing magnate… Dominic Delmonico… and the first and only man.
Dominic Delmonico bir yayımcıydı ve Samantha nın gerçekten… sevdiği ilk ve tek erkekti.
He was the one man I trusted… The only man.
Güvendiğim bir adamdı, hatta tek adamdı.
You tell your governments that the only man to survive Z'Ha'Dum sends this message.
Hükümetlerinize Zhadumdan sağ kurtulan tek kişinin mesajını iletin.
He said repeatedly that he had lost the only man who could look after Gooknae Castle.
Gooknae Kalesini emanet edebileceği tek kişiyi kaybettiğini söyleyip durdu.
Results: 418, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish