ONLY WAY in Turkish translation

['əʊnli wei]
['əʊnli wei]
tek çare
's the only way
the only solution
is the only remedy
is the only cure
only option
only choice
tek yöntem
the only way
is the only method
tek yolu
the only way
is the only road
is one way
one road
the only route
the only path
tek yol
the only way
is the only road
is one way
one road
the only route
the only path
tek yolunun
the only way
is the only road
is one way
one road
the only route
the only path
tek yolunu
the only way
is the only road
is one way
one road
the only route
the only path
tek yoluydu
the only way
is the only road
is one way
one road
the only route
the only path
tek çaresi
's the only way
the only solution
is the only remedy
is the only cure
only option
only choice
yegâne yolu
tek yöntemle
the only way
is the only method
tek çaremiz
's the only way
the only solution
is the only remedy
is the only cure
only option
only choice

Examples of using Only way in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Is taped underneath the TV. And the only way to stop him.
Ve onu durdurmanın yegane yolu… TVnin altına bantlanmış durumda.
The only way it can end… We need to talk.
Bitebileceği tek şekilde.- Konuşmamız gerek.
It was the only way.
Looks like you discovered the only way out of here, pal. Yeah.
Buradan çıkmanın tek yolunu keşfettin, dostum. Evet.
Probably the only way that diabolical degenerate can shoot his goo.
Şeytani soysuzun güzel sözlerini tutturmasının muhtemelen tek yoluydu.
The only way we can catch them is if we cut through the Bungle Bungles.
Onları yakalayabilmek için tek çare Bungle Bangılsdan geçmek.
The only way she could keep us apart was to trap me.
İkimizi ayırabileceği tek yöntem beni tuzağa düşürmekti.
Only way, yes.
Evet, tek yol.
You were frightened and angry, so you lashed out the only way you could.
Sinirliydin ve korkuyordun… bu yüzden de yapabileceğin tek şekilde harekete geçtin.
And the only way to evaluate true merit… is through the Process.
Gerçek erdemi değerlendirmenin yegâne yolu da Süreçten geçer.
Is that the only way?
Tek çaresi bu mu?
Yeah. Looks like you discovered the only way out of here, pal.
Buradan çıkmanın tek yolunu keşfettin, dostum. Evet.
Only way to protect your secret.
Sırrınızı korumanın tek yoluydu.
Was that the only way?
Tek çare bu muydu?
But that's not the only way that viruses infect bacteria.
Fakat virüslerin bakteriyi enfekte etmek için kullandığı tek yöntem bu değil.
It's your only way to salvation, and your only way for what you want.
Kurtuluşuna giden tek yol ve… istediğin şeye giden tek yol bu.
So you lashed out the only way you could. You were frightened and angry.
Sinirliydin ve korkuyordun… bu yüzden de yapabileceğin tek şekilde harekete geçtin.
I think you saved yourself the only way you know how.
Bence sen bildiğin tek yöntemle hayatını kurtardın.
The only way that's gonna happen is if we work together.
Bunu yapabilmemizin yegâne yolu ise bir arada hareket etmemizdir.
The only way to prevent that is to crush the queen immediately.
Bunu önlemenin tek çaresi Kraliçeyi derhal gözden düşürmektir.
Results: 7061, Time: 0.0594

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish