ONLY in Turkish translation

['əʊnli]
['əʊnli]
sadece
just
only
merely
simply
tek
only
all
one
single
just
sole
alone
is
yalnızca
only
just
alone
merely
simply
one
solely
exclusively
ancak
but
however
only
barely
sırf
just
because
only
simply
so
mere
sheer
purely
yegâne
only
sole
one
ever
especial
yegane
only
sole
one
ever
especial
sâdece
just
only
merely
simply
teki
only
all
one
single
just
sole
alone
is

Examples of using Only in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Not only the gangsters, regular people also have their own agendas.
Sâdece gangsterler değil, normâl kişilerin de kendi ajandaları vardır.
Yeah.- Only God can guarantee that. Tomorrow?
Yarın mı? evet -Sadece Tanrı bunu sana garanti edebilir?
Let's go. It's only the cleaning lady.
Gidelim hadi. Temizlikçinin teki.
Negative side effects with only three of 14 participants in the study.
Etki var 14 katılımcıda. -Sadece 3 olumsuz yan.
Haven't you noticed? He orders two, but drinks only one.
Farketmedin mi? İki tane sipâriş ediyor, fakat sâdece birini içiyor.
But she's only the cleaner.
Ama o temizlikçinin teki.
In the script he had only two lines. One second!
Bir sâniye! Metinde sâdece iki dize vardı!
And I only broke my leg. into the river, but the water wasn't deep enough.
Ama su derin değildi, ve sâdece bacağım kırıldı.
Only an"Arab"… would bring… Be quiet. A dog to war?
Savaşa köpekle gider. -Sadece bir Arap?
Only crack. Hey, I gotta talk to you about something.
Seninle bir şey konuşmalıyım. -Sadece kokain.
If you deal with it this way, we will only create more problems.
Eğer bu şekilde uğraşırsan, sâdece daha fazla sorun yaratırız.
Marriage?- Only if we rescue them. Children?
Çocuk? Evlilik? -Sadece onları kurtarabilirsek?
two slices of Bresaola, but only two.
ama sâdece iki dilim.
She's only been married a few months.
O sadec bir kaç aylık evli.
I only know it was twice.
Sedece iki kez olduğunu biliyorum.
Only upper-level demons have seen him.
Onu sadece üst seviye iblisler gördü.
Eyes Only said that hospital is just a front for that Manticore place.
Gören Gözler hastanenin şu Manticore denen yeri saklamak için olduğunu söylüyor.
Eyes Only is taking on Manticore as a favor to me.
Gören Gözler Manticoredakilere yardım etmek için bunu yapıyor.
They want Eyes Only.
Gören Gözleri istiyorlar.
It's only three weeks.
Altı üstü üç hafta.
Results: 200738, Time: 0.0739

Top dictionary queries

English - Turkish