ONLY NOW in Turkish translation

['əʊnli naʊ]
['əʊnli naʊ]
sadece şimdi
only now
just now
sadece artık
only now
it's just
just no longer
i'm just gonna stop
sadece şu an
only now
just now
just the moment
sadece şu anda
only now
just now
just the moment
yalnızca şimdi
only now
just now
only the present
anca şimdi
only now
sadece şimdilik
just for now
only for now
not just now
only for the time being
just for the time being
just for the present
yalnız şimdi

Examples of using Only now in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No, only now while I'm working for him.
Hayır. Sadece şu an onun için çalıştığımdan.
Only now you covet the throne?
Tahta anca şimdi mi göz diktiniz?
Only now we exterminate. We still seek out that which is abnormal, The mission.
Ama şimdi onu yok ediyoruz. Görev. Hala anormal olanı arıyoruz.
And only now I see the light??
Ve sadece şimdi ışığı görüyorum?
Only now, our queen is a Romulan.
Sadece artık kraliçemiz Romuluslu.
Only now.
Yalnızca şimdi.
Only now. An infinite now of death and life together!
Sadece şu an olur. Ölüm ve yaşamın birlikte olduğu sonsuz bir şu an!.
No. Only now we will never know.
Hayır ama artık bunu hiç bilemeyeceğiz.
Only now we exterminate. The mission.
Ama şimdi onu yok ediyoruz.
Only now we know it wasn't out of the kindness of your heart.
Sadece şimdi bunu… iyi niyetle vermediğinizi biliyoruz.
Only nownow there's a price next to them.
Sadece artıkArtık isimlerin yanlarında işin fiyatı da yazıyor.
It's only now that they can go back to Rawalpindi to try and retrieve something.
Git, oyna. Anca şimdi geri almaya çalışmak için Rawalpindiye dönebiliyorlar.
There's only now.
Yalnızca şimdi var.
Only this, only now.
Sadece bu, sadece şimdilik.
Only now I don't know what to do with you.
Yalnız şimdi de seninle ne yapmam gerektiğini bilmiyorum.
Only now they're banks and incubators.
Ama artık onlar banka ve kuluçka merkezi oldu.
Only now his beautiful sparkly eyes were lit with the mind of his Prime.
Ama şimdi parlayan güzel gözleri genç zihniyle ışık saçıyordu.
There's only now.
Verdi… Sadece şu an var.
Only now.
Sadece artık.
It's only now that they can go back to Rawalpindi to try and retrieve something.
Anca şimdi geri almaya çalışmak için Rawalpindiye dönebiliyorlar.
Results: 235, Time: 0.061

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish