ONLY NOW in Arabic translation

['əʊnli naʊ]
['əʊnli naʊ]
اﻵن فقط
إﻻ اﻵن
فالآن فقط
الأن فقط
فقط الان
سوى الحاضر
الآن ف حسب
وفقط الآن

Examples of using Only now in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Fiji has extensive mahogany timber reserves, which are only now being exploited.
ولدى فيجي احتياطيات كبيرة من أخشاب الماهوغني لم يبدأ استغلالها إلا الآن
Omid, why am I only now hearing this?
عُميد، لمَ أسمع هذا سوى الآن؟?
Yet many of the lessons learned from social communications in such areas as immunization are only now being applied to other concerns, and there is still a great deal to be done.
بيد أن كثيرا من الدروس المستفادة من اﻻتصاﻻت اﻻجتماعية في ميادين مثل التحصين تطبق اﻵن فقط على اهتمامات أخرى وﻻ يزال هناك قدر كبير يتعين إنجازه
Only now, however, has it been possible to harvest some of the results of national and international initiatives that started more than a decade ago.
بيد أنه لم يتسن إﻻ اﻵن جني ثمار بعض نتائج المبادرات الوطنية والدولية التي بدأت منذ أكثر من عقد مضى
since the first performance cycle is only now ending.
دورة اﻷداء اﻷولى على وشك أن تكتمل اﻵن فقط
In this context, the importance of protecting groundwater as a resource is only now coming to be fully appreciated.
وفي هذا السياق، إن أهمية حماية المياه الجوفية باعتبارها موردا لم يبدأ تقديرها على نحو كامل إﻻ اﻵن
All of these gatherings reflect a reality and a regional need that only now can be fulfilled.
وهذه اللقاءات جميعها تعبر عن واقع وحاجة إقليمية ﻻ يمكن تحقيقهما إﻻ اﻵن
And only now in old do I understand who this force of nature really was.
الآن فحسب، حين كبرت فى السن أدركت ما كانت عليه قوة الطبيعة تلك
As anticipated, the impact of the creation of the seven new posts at Headquarters is only now being fully felt.
وكما كان متوقعا، لم يحدث الوعي الكامل بالأثر المترتب على إنشاء الوظائف السبعة الجديدة إلا حاليا
The populations of whales and seals are only now beginning to recover from 150 years of intensive hunting.
تعداد الحيتان والفقمات الآن فحسب بدأ في التعافي بعد 150 عاماً من الصيد الجائر
It's only now… only now that I know… how hard the road would have been without you.
الان فقط الان فقط عرفت كم كان سيكون الطريق شاقا بدونك
In a month we're back at square one needing to replace the valve, only now the patient's fresh off a transplant.
خلال شهر نعود الى المربع الاول نحتاج ان نبدل الصمام, فقط الان المريض جديد على الزراعه
Haunted only now.
مسكونة فقط الآن
Why only now?
لمَ الآن فقط؟?
Only now I know.
الآن فقط أنا عرفت
Only now-- stop.
الآن فقط…-توقفِ
Only now I believe.
الآن فقط أصدق
There is only now.
هناك فقط"الآن
Results: 11938, Time: 0.0641

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic