ONLY RECENTLY in Arabic translation

['əʊnli 'riːsntli]
['əʊnli 'riːsntli]
إلا في الآونة الأخيرة
ومؤخراً فقط
إﻻ في اﻵونة
حديثاً فقط
منذ فترة وجيزة فقط
إلا أخيراً
الأخيرة فقط
مؤخرًا فقط
مؤخراً فقط
ومؤخرا فقط
فقط مؤخرًا
فقط حديثا

Examples of using Only recently in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Obviously, that's changed, but only recently.
و من الواضح، أن ذلك قد تغير و لكن مؤخرا فقط
He has only recently traded knife for suits.
وقدّ قام مؤخراً بمقاضية السكين بالبدل
We have a new house, only recently settled.
لدينا منزل جديد، استقر مؤخرا فقط
Something's missing from here, but only recently.
شيء ما مفقود من هنا، ولكن في الآونة الأخيرة فقط
Macro-policy analysis is only recently beginning to integrate gender.
ولم يبدأ تحليل السياسات الكلية بدمج اعتبار نوع الجنس إﻻ مؤخرا
Only recently have I learnt what terrible feels like.
في الآونة الأخيرة فقط تعلمت ما يبدو رهيب
In the rural areas substantial intervention started only recently.
وفي المناطق الريفية لم يشرع بأعمال ذات شأن إﻻ مؤخرا
Women had only recently become prominent in national administration.
وأخيرا قالت إن المرأة لم تبرز في مجال اﻻدارة الوطنية إﻻ مؤخرا
China came into Europe's seamless pipe market only recently.
وجاءت الصين في أوروبا' s سلس الأنابيب السوق إلا في الآونة الأخيرة
representative have been finalized only recently.
المُمثلين لم يتم فرزهم إلا مؤخراً
I only recently found out my case is under your supervision.
أنا وجدت مؤخرًا فقط أن قضيتي تحت إشرافك
Unfortunately, the 2005 Annual Report had been released only recently.
ولسوء الحظ، لم ينشر" التقرير السنوي لعام 2005" إلا مؤخراً
Abu Dhabi and Dubai have only recently become large cities.
فدبي وأبوظبي تعتبران حديثتا العهد كمدن كبرى
UNDP developed a corporate gender strategy and action plan only recently.
ولم يضع البرنامج استراتيجية وخطة عمل للشؤون الجنسانية على مستوى المنظمة إلا مؤخرا
In both cases, promotional activities have begun in earnest only recently.
ولكن أنشطة الترويج لم تبدأ في كلا الحالتين بصورة جدية إلا مؤخرا
A majority of these projects have only recently begun the construction phase.
ولم تبدأ غالبية هذه المشاريع مرحلة التشييد إلا مؤخرا
Harry, i only recently came to know that Angela is pregnant.
هاري أنا لم أعلم أن آنجيلا حامل إلا مؤخرا
Proposals that only recently were considered unrealistic are now becoming mainstream.
والاقتراحات التي كانت تعتبر غير واقعية أصبحت الآن أساسية
It is an only recently abandoned practice throughout much of the world.
إنها فقط حديثاً ممارسة متروكة في كل أنحاء الكثير من العالَم
Only recently has the international community begun to understand that such doctrines are illegitimate and racist.
ومؤخراً فقط، بدأ المجتمع الدولي يفهم أن هذه المبادئ غير مشروعة وعنصرية
Results: 2163, Time: 0.0658

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic