ONLY RECENTLY in Czech translation

['əʊnli 'riːsntli]
['əʊnli 'riːsntli]
teprve nedávno
only recently
just recently
pouze nedávno
teprve v nedávné době

Examples of using Only recently in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which entered into the Alliance only recently, and are still at the stage of elitist fear of the Communists.
které vstoupily do Aliance teprve nedávno, a jsou stále ve fázi elitářského strachu z komunistů.
Only recently some voices around the world have claimed they would imitate our package,
Jen v poslední době se ve světě ozývají hlasy, které navrhují napodobení našeho balíčku,
It's only recently that maybe I have started to write'in a kind of autobiographical way,'and this may be something to do with age,'and the way that one matures.
Možná teprve poslední dobou jsem začal psát tak trochu autobiograficky a to asi souvisí s věkem, a tím, jak člověk dozrává.
I hope for a return to the firm democratic policy that has only recently softened.
Věřím v návrat k pevné demokratické politice, která byla pouze v nedávné době zmírněna.
This is a case of good intentions sadly not backed by concrete political will: only recently, the Swedish Presidency highlighted the difficulty of gaining acceptance for these quotas.
To je případ, kdy dobré úmysly nejsou bohužel podpořeny konkrétní politickou vůlí: švédské předsednictví jen nedávno zdůraznilo problém se získáním souhlasu.
Member States have only recently brought out their National Renewable Energy Action Plans
členské státy teprve nedávno předložily své Národní akční plány pro obnovitelnou energii
Only recently there were marked bicycle paths around Terchova where challenging
Teprve nedávno byly vyznačeny cyklotrasy v okolí Terchové, kde mají v
and it's only recently that I have begun to realize, well.
a tak teprve nedávno, to jest poměrně nedávno..
safety-related loopholes in the respective air safety legislation which only recently became applicable in the Community on 16 July 2008.
mezerách souvisejících s bezpečností v příslušných právních předpisech o bezpečnosti letectví, které vstoupily v platnost ve Společenství teprve nedávno, 16. července 2008.
raise a family… the avoidance of these instructions will result in all manner of perdition… but… it is a righteousness, only recently conceived.
vytvořit domov, založit rodinu. Když se budeme těmto instrukcím vyhýbat, budeme zatraceni, ale to je spravedlnost, která započala teprve nedávno a ignoruje mnoho pravd.
exemplify a version discovered only recently in a late-14th-century manuscript which probably originated in the circle of the Prague archbishopric.
jsou naprosto unikátní kompozice, představují teprve nedávno objevenou verzi v rukopise z konce 14.
ventured to express his surprise that Eastern European countries which have only recently acceded to the Union should be opposed to the introduction of the flag and anthem as compulsory in the European Parliament.
vyjádřil překvapení nad tím, že se země východní Evropy, které k Unii přistoupily teprve nedávno, brání povinnému zavedení vlajky a hymny v Evropském parlamentu.
the Czech presidency will be an example of how even a small country that has only recently joined the Community is capable of providing it proper leadership.
práci dobře připraveny a české předsednictví bude příkladem, jak i malá země, která ke Společenství přistoupila teprve nedávno, je schopna zajistit jeho řádné vedení.
DE Mr President, only recently, we held an international workshop in the large plenary chamber of our Parliamentary building in Brussels on Parental Responsibility and the Protection of Children,
DE Pane předsedající, teprve před nedávnem jsme pořádali ve velkém plenárním sále budovy našeho Parlamentu v Bruselu mezinárodní pracovní setkání na téma Rodičovská zodpovědnost
expressed not only by the Albanians and Macedonians in Macedonia, who only recently found a solution to their differences of opinion regarding the government of that country, but also by the Serbs,
kteří našli řešení svých rozdílných názorů na vládu této země teprve nedávno, ale také Srbové, Černohorci a kosovští Albánci, kteří se v nedávné době rozloučili se společným státem,
I give it as an example), which signed up with the European Investment Bank in 2007 in order to develop these initiatives and only recently activated the procedures.
které si svým podpisem u Evropské investiční bance v roce 2007 zajistilo možnost rozvíjet tyto iniciativy, a teprve nedávno tyto postupy zahájilo.
Only recently.
Teprve nedávno.
I'm only recently married.
Oženil jsem se teprve nedávno.
I only recently found out.
Zjistil jsem to teprve nedávno.
Expired?-Only recently.
Prošlý? Před nedávnem.
Results: 751, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech