ONLY NOW in Czech translation

['əʊnli naʊ]
['əʊnli naʊ]
teprve teď
only now
just now
's only now just
teprve nyní
only now
just now
jenže teď
but now
only now
only this time
akorát teď
only now
just now
a-course now
až nyní
until now
pouze nyní
only now
time only
just now
teprve ted
only now
jenže teďka
only now
jenom přítomnost
až ted

Examples of using Only now in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Thank you, only now you owe me three more"whatevs. Ah, you were born in Trivandrum.
Děkuji. Akorát teď mi dlužíš tři další"v poho.
Only now there are seven billion of us
Jenže teď nás je sedm miliard
Only now I don't have the time or mood.
Jenže teďka nemám ani čas, ani náladu.
why only now?
Proč až nyní?
Only now.
Akorát teď.
Only now he wanted it to be glorious.
Jenže teď chtěl, aby to bylo velkolepé.
Only now do you think of them?
Až ted' na ně myslíš?
And I'm being informed of this only now.
A informujete mě o tom až nyní.
It's the original offer. Only now, the attorney of record is Katrina Bennett.
Akorát teď je právníkem Katrina Bennetová.
Trying to fill that dark wound of your soul, only now as a blonde!
Jenže teď jako blondýna! Snažíš se zaplnit tu temnou díru v duši!
Why do we receive that signal only now?
Proč jsme ten signál zachytili až nyní?
Only now, the attorney of record is Katrina Bennett.
Akorát teď je právníkem Katrina Bennetová.
About people chasing her with guns. Only now she's gonna talk to me.
Jak jí pronásledují lidé se zbraněmi. Jenže teď mi povídá o tom.
Only now you owe me three more whatevs. Thank you.
Akorát teď mi dlužíš tři další"v poho". Děkuji.
Only now they're banks and incubators.
Akorát teď mají podobu bank a inkubátorů.
So we're back to square one, only now we are all wanted by the CIA.
Takže jsme zase na začátku, akorát teď nás všechny hledá CIA.
Only now do I understand how it was for you when Hugh died.
Teď teprve chápu, jaké to pro tebe bylo, když zemřel Hugh.
Only now, you have got a daughter to think of.
Ale teď, musíš myslet i na dceru.
Only now you're gonna die alone.
Jenomže teď zemřeš sám.
Only now do I see it as the house of reckoning that it truly is.
Až teď vidím, že je to dům zúčtování a to opravdu je.
Results: 364, Time: 0.0882

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech