فقط in English translation

only
فقط
الوحيد
حسب
مجرد
يقتصر
وحد
just
للتو
ببساطة
توا
لقد
فقط
مجرد
تماما
عادل
قليل
لتو
solely
فقط
وحد
حصرا
الوحيد
مجرد
يقتصر
simply
ببساطة
مجرد
فقط
وببساطة
كل بساطة
تكتفي
alone
وحيدة
وحيدا
لوحدي
وحدها
فقط
بمفرده
لوحده
على انفراد
merely
ببساطة
الاكتفاء
مجرد
فقط
تكتفي
يقتصر
ليست سوى
لا يعدو

Examples of using فقط in Arabic and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
فقط عندما تزهر الزهور فى مارس
It was when the flowers were blooming in March.
فقط عدا عن الغلاف الصحي قمنا بلف البلاستيك
I nstead of the organic healthy detoxifying seaweed, you're being wrapped in… plastic.
نعم فقط أكبر بقليل
Yeah. Just a little bigger.
أمامنا شهرين فقط من الفوز بهذا الشيء
Two months away from winning this thing.
فقط دقيقة واحـدة!
I will be one minute!
يمكنك فقط إزالة طبقات الجلد الميتة من الشفتين بلطف بمنشفة صغيرة وماء دافئ في الليل، وكذلك مرة واحدة
You can just gently remove the dead skin layers of the lips with a small towel and warm water at night, as well as once
اﻻستشارية ﻻ توصي في الفقرة ١٧ بخفض عدد موظفي فئة الخدمات العامة، بل تشير فقط إلى أنه ينبغي توفير بعضهم من داخل اﻷمانة العامة وأنه ينبغي تعيين الباقين محليا
In paragraph 17 the Advisory Committee was not recommending a reduction in the number of General Service staff, but simply noting that some should be provided from within the Secretariat and the rest should be recruited locally.
وجادل بالتالي بأنه لا ينبغي حساب مطالبته بتعويضه عن الكسب الفائت استناداً إلى أنشطة أعماله التجارية، ككل، بل فقط استناداً إلى الخسارة في إيراداته من الإيجار
It therefore argued that its loss of profits claim should not be computed on the basis of its business activities, taken as a whole, but rather solely on the basis of the loss of its rental income.
العديد من الشركات المصنعة لتقديم مجموعة واسعة من كابينة لتناسب كل ذوق والثروة، وليس فقط مجهزة كابينة مع دش وجاكوزي، ومولد البخار، ومشغل موسيقى، وحتى الهاتف
Many manufacturers offer a wide range of cabins to suit every taste and wealth, and do not just cabins are equipped with shower and Jacuzzi, and a steam generator, a music player, and even a telephone.
ومن المهم إجراء اتصالات بالأشخاص العاديين، وفهم احتياجاتهم، والتحقق من آرائهم دون الاعتماد فقط على الإعلانات والتقارير الرسمية، والتعلُّم من واقع البلد عن طريق مواطنيه
It is important to make contact with ordinary people, to understand their needs and to ascertain their opinions without relying solely on official declarations and reports, and to learn about the reality of the country through its citizens.
يتحدث جميع أحفادهم الآن تقريباً اللغة الألمانية كلغة أم، ولأسباب مختلفة لا يميزونها بجذورهم وتقاليدهم البولندية، وغالباً ما تبقى أسماء العائلة البولندية فقط بمثابة علامة على ماضيهم
Almost all their descendants today speak German as a mother tongue, and for various reasons they do not identify with their Polish roots and traditions, often only their Polish family names remaining as a sign of their past.
ليس لدي صبر لهم، وعلى الرغم من مستوى التصميم كبيرة في هذه اللعبة، كنت دائما وسيلة للعثور على مثل هذه المباريات واحد فقط قليلا ضحلة جدا لطعمي
I don't have the patience for them, and while the level design is great in this game, I always have a way to find games like this one just a bit too shallow for my taste.
ويعد توقيع هذا اﻻتفاق خطوة هامة لجميع شعوب المنطقة والعالم ولكنه خطوة أولى فقط وتؤكد حكومته دعمها لكفاح الشعب الفلسطيني
Its signing was an important step for all peoples of the region and of the world but it was merely a first step, and his Government reiterated its support for the struggle of the Palestinian people.
فقط فقط
Just the… just the.
فقط فقط قولي
Just… Just say it.
فقط فقط يريدون
Just wanna They just wanna.
فقط اعطني فقط
Just give me… just..
فقط فقط ضعيف
You're just… You're just lame.
فقط فقط أنتظر للحظة
JustJust wait a sec.
فقط، فقط اسمحوا لي فقط
Just-- just let me just--.
Results: 584822, Time: 0.0434

Top dictionary queries

Arabic - English