ONLY THING in Turkish translation

['əʊnli θiŋ]
['əʊnli θiŋ]
tek şey
only thing
all
one thing
bir tek
only thing
one thing
all i
one single
just one
are the only one
's all
yegâne şey
is the only thing
's the one thing
yegane şey
is the only thing
's the one thing
tek şeyin
only thing
all
one thing
tek şeydir
only thing
all
one thing
tek şeysin
only thing
all
one thing

Examples of using Only thing in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I went back to the only thing I was ever any good at.
İyi yaptığım tek şeye geri döndüm.
The only thing that can save me is if they find who did it.
Beni kurtaracak yegâne şey bunu kimin yaptığını bulmaları olur.
Only thing that changed about you is the lines on your face.
Sende değişen tek şeyse yüzündeki kırışıklıklar.
The sun's the only thing that never needs sunglasses.
Güneş, güneş gözlüğüne ihtiyacı olmayan tek şeydir.
And… be careful, runs wasn't the only thing I got down here in 82.
Ve… dikkatli ol, 82de buraya geldiğimde ishal tek şeydi.
But it's pretty much the only thing we can do for a viral infection.
Fakat viral enfeksiyon için yapabileceğimiz yegane şey.
To become the only thing you have.
Sahip olduğun tek şeye dönüşecek.
You're the only thing I have got!
Sahip olduğum tek şeysin!
The only thing that is important is happyness.
Önemli olan yegâne şey mutluluk.
The only thing we don't know is why you had to kill her.
Bilmediğimiz tek şeyse onu neden öldürmek zorunda kaldığın.
That is the only thing that helps.
Bu ona yardımcı olacak tek şeydir.
Really? The only thing I had to be proud of in my life was being a detective.
Gerçekten mi? Dedektif olmak bu hayatta övündüğüm tek şeydi.
That's not the only thing I'm assuming, KITT.
Varsaydığım bir tek o değil, KITT.
Cause bear traps aren't the only thing- we should be worried about.
Zira, ayı kapanları endişelenmemiz gereken yegane şey değil.
The only thing we have. What are they wagering?
Sahip olduğumuz tek şeye.- Nesine oynuyorlar?
Is not taking advantage of a doctor's free advice. The only thing to be embarrassed about.
Utanılacak yegâne şey… bir doktorun bedava tavsiyesinden faydalanmamaktır.
The only thing. You're my boy.
Tek şeysin. Benim oğlumsun.
Honesty is, like, the only thing that matters to me.
Dürüstlük benim için önemli olan tek şeydir.
When he abandoned me and my mum. s the only thing my father left behind.
Beni ve annemi terk ettikten sonra… babamdan kalan tek şeydi.
Do you know the only thing men want out of life?
Erkekler hayatta bir tek ne ister biliyor musun?
Results: 10273, Time: 0.043

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish