jediný muž
only man
the one man
only guy
single man
only male jediný člověk
only person
one person
only man
only guy
only human
single person
the one man
only people
the one guy jediný chlap
only guy
only man
one guy
only male
only dude
only bloke
single man
one man jedinýho chlapa
the only guy
only man
one man jedinej mužskej
the only man jedině člověk
only someone
in a way that only a human jedinej chlap
only guy
only man
one guy
only male
only dude
only bloke
single man
one man jediným člověkem
only person
one person
only man
only guy
only human
single person
the one man
only people
the one guy jediného člověka
only person
one person
only man
only guy
only human
single person
the one man
only people
the one guy jedinej člověk
only person
one person
only man
only guy
only human
single person
the one man
only people
the one guy
You can't honestly think I would I kill the only man I ever loved? Vážně si myslíte, že bych zabila jediného muže , kterého jsem kdy milovala? you are the only man in the family. Eradicate the only man on earth with. He's the only man who can stabilize sangala. You tellin' me Holland is the only man who can make a plan? Říkáš mi, že Holland je jedinej chlap , kterej může vymýšlet plány?
That's why you killed the only man that you ever loved. Zabila jste jediného muže , kterého jste kdy milovala. You're the only man in England who can set me right. Back to the only man in the world that I ever kneeled down for. Vrátila jsem se k jedinému muži , před kterým jsem klečela na kolenou. How could I forget the only man ever to win dabo at my table? Nejde zapomenout na jediného člověka , který kdy vyhrál trojité dabo u mého stolu? Get up! You are the only man without a secret. Vstávej! Vstávej! Ty jsi jediným člověkem , který nemá žádné tajemství. Cause the only man that I wanna think about… I don't have to. Protože jedinej chlap , na kterýho chci myslet Ani nemusím. Now I have lost the only man I ever really loved. Teď jsem ztratila i jediného muže , kterého miluji. After your husband, the only man in your life is me. Po vašem manželovi jsem jediným mužem vašeho života já. You want to be the only man left in a post-apocalyptic world. Probably the only man who ever really knew you. Nejspíš jediného člověka , který tě kdy doopravdy znal. I don't have to. Cause the only man that I wanna think about. Protože jedinej chlap , na kterýho chci myslet Ani nemusím. Was Atherton. Besides me, the only man he trusted. Kromě mě, jedinému muži , kterému věřil… byl Atherton. Now I have lost the only man I ever really loved. Ted'jsem ztratila i jediného muže , kterého miluji. You are the only man without a secret. Ty jsi jediným člověkem , který nemá žádné tajemství. We know that Brad Malone wasn't the only man in your room last night. Víme, že tu noc nebyl Brad Malone jediným mužem ve vašem pokoji.
Display more examples
Results: 720 ,
Time: 0.0822