МЪРТВЕЦЪТ - превод на Турски

Примери за използване на Мъртвецът на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Мъртвецът е имал компания.
Ölen adamın misafiri varmış.
Разпозна фигурите по стените и познаваше мъртвецът.
Duvarlardaki şeklin ne olduğunu biliyordu ve ölen adamı da tanıyordu.
Мъртвецът не може да ти върне парите.
Ölü birinden borç alamazsın.
Вижте, ето го мъртвецът.
Bakın, ölü et parçası geçiyor.
Мъртвецът спира при миризмата на говеждо месо.
Rahmetli dana eti kokusu yüzünden durdu.
Май аз съм мъртвецът.
Sanki ölü insan benim.
Мъртвецът се казва Ланс Морели.
Adamın adı Lance Morrell.
Мъртвецът знае само едно нещо. Че е по-добре да е жив.
Ölü biri tek bir şey bilir… hayatta olmanın daha iyi olduğunu.
Мъртвецът, преди да умре, поиска ли свещеник?
Bu ölen, ölmeden rahip mi istedi?
Мъртвецът не може да се научи от грешките си.
Ölü bir adam, hatalarından ders alamaz.
Защо мъртвецът е пресякъл улицата?
Ölmüş adam niye karşıdan karşıya geçmiş?
Мъртвецът не се нуждае от меч!
Ölülerin kılıca ihtiyacı olmaz!
Мъртвецът зад волана е Акрам ел Меджати.
Sürücü ölmüş. Akram el-Mejjati.
Боже мъртвецът се надигна.
Tanrım, ölü dirildi.
Уилям Хук, ти си мъртвецът, когото търся.
William Hooke, aradığım ölü sensin.
Уилям Хук, ти си мъртвецът, когото търся.
William Hooke, çağırdığım ölü sensin.
Мъртвецът, Андрес Давид Уртадо,
Ölen adam, Andres David Hurtado,
Или мъртвецът лежи на пода, вътре няма никого
Ya da ölü bir adamın yerde yatıp kimsenin içeride olmaması
което аз видях през Първата световна война, л-т Райс, че мъртвецът не е нещо, от което да се плашите.
görseydiniz, Teğmen Race. Ölü bir adamın korkulacak şey olmadığını bilirdiniz.
Как става това при шанс 14 милиона към едно? Мъртвецът умря вчера отново.
Peki buna ne dersin, milyonda bir olasılık, dün, ölü bir adam öldü.
Резултати: 50, Време: 0.0379

Мъртвецът на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски