МЪРТВО - превод на Турски

ölü
мъртъв
мъртвец
труп
мъртав
смърт
умрял
убити
загинали
жертви
ölmüş
да умра
да умирам
смърт
умиране
мъртъв
körkütük
мъртво
е
много
cesedi
труп
тяло
мъртвец
мъртви
останките
лич
öldü
да умра
да умирам
смърт
умиране
мъртъв
ölüydü
мъртъв
мъртвец
труп
мъртав
смърт
умрял
убити
загинали
жертви
ölmüştü
да умра
да умирам
смърт
умиране
мъртъв
ölmesini
да умра
да умирам
смърт
умиране
мъртъв
ölüdür
мъртъв
мъртвец
труп
мъртав
смърт
умрял
убити
загинали
жертви
ölümü
мъртъв
мъртвец
труп
мъртав
смърт
умрял
убити
загинали
жертви

Примери за използване на Мъртво на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Докато аз виках"Хайл Хитлер"… и ухажвах Лени… моето семейство вече беше мъртво.
Ben Adolf Hitler diye bağırıp Leniye kur yaparken ailem çoktan ölmüştü.
Момчето може вече да е мъртво.
Belki de çocuk şu an ölüdür.
Сигурно е мъртво от поколения.
Muhtemelen nesillerdir ölüydü.
Ако съм изхвърлил мъртво тяло, това не е престъпление, нали?
Ölmüş olan birini cesedini atmak suç değildir, değil mi?
Шибаният ми баща винаги беше мъртво пиян.
Şerefsiz babam hep körkütük sarhoştu.
Мъртво дете, изчезнала любовница,
Çocuğun ölümü, metresin kaybolması,
Мъртво бебе, много тъжно, не е наш проблем.
Bebek öldü, üzgünüz, fakat bizim sorunumuz değil.
Хванахме го, но… детето вече беше мъртво.
Yakaladık, ama çocuk çoktan ölmüştü.
Сърцето му е мъртво….
Onların kalbi ölüdür.
Кой друг би желал това дете мъртво?
Kim bu çocuğun ölmesini isteyebilirdi?
Да, кучето определено беше мъртво, като го закопах.
Evet, gömdüğümde, köpek tamamen ölüydü.
Понякога и почти мъртво растение в саксия може да се представи като дете.
Bazen neredeyse ölmüş bir bitkiye çocuk denilebilir.
Тя донесе делото за мъртво новороденото, не забравяй. Не съм забравила.
Yenidoğan ölümü davasını O getirdi, unutma.
Твоето семейство е мъртво и не виждам да търсиш работа в Грил.
Ailen tamamen öldü ve Grillde çalıştığını falan da görmüyorum.
Беше вашето момче, мъртво.
Sizin şu çocuk, ölmüştü.
Винаги е мъртво.
Her zaman ölüdür.
Каза, че бебе се е родило почти мъртво.
Neredeyse ölmüş bir bebek doğacağını söyledi.
Това дело с мъртво роденото.
Yenidoğan ölümü davası.
Едно невинно дете е мъртво!
Günahı olmayan bir çocuk öldü.
Момичето на предното място, мъртво.
Ön koltuktaki kız ölmüştü.
Резултати: 695, Време: 0.0689

Мъртво на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски