НАДСЛОВ - превод на Турски

başlıklı
заглавие
име
глава
тема
шлем
заглавната
боне
каска
прихващане
качулка
adlı
име
наречеш
адитите
наричате
е
наименование
sloganı
лозунг
девиз
мото
teması
тема
тематична
тематика
е

Примери за използване на Надслов на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Споразумението беше формализирано по време на конференция в Белград, проведена под надслов"Югоизточна Европа-- регион с благоприятна бизнес среда".
Anlaşma, Belgradda düzenlenen'' Güneydoğu Avrupa- Elverişli İş Ortamına Sahip bir Bölge'' adlı bir konferansta imzalandı.
На 17 април започна седмична национална кампания под надслов"Четяща България", организирана от асоциация"Българска книга" в чест на Световния ден на книгата и авторското право.
Bulgaristan Kitap Derneğinin Dünya Kitap ve Telif Hakları Günü onuruna düzenlediği'' Okuyan Bulgaristan'' başlıklı bir haftalık ulusal kampanya 17 Nisanda başladı.
Изложба на 50 творби на млади македонски фотографи под надслов"Германия, видяна през нашите очи" бе открита на 20 декември в културния център"Мала Станица" в Скопие.
Genç Makedon fotoğrafçıların 50 adet çalışmasının yer aldığı'' Bizim Gözümüzden Almanya'' başlıklı sergi 20 Aralıkta Üsküpteki Mala Stanica kültür merkezinde açıldı.
Изложба под надслов"Ван Гог, Мондриан и Хагската школа" бе открита на 3 март в галерията"Кловичеви Двори" в Загреб.
Van Gogh, Mondrian ve Lahey Ressam Okulu'' başlıklı sergi 3 Martta Zagrebdeki Klovicevi Dvori Galerisinde açıldı.
Пътуваща изложба под надслов"Истински цветове: Съзерцание на американския
True Colours: Meditations on the American Spirit/Gerçek Renkler:
Румънското министерство на културата подписа договор с кредитора"БРД-Груп Сосиете Женерал” за започване на рекламна кампания под надслов„Румъния, земя на избор".
Rumen kültür bakanlığı,'' Romanya, Tercih Edilen Ülke'' logosu altında bir tanıtım kampanyası başlatmak için kredi veren BRD-Group Societe Generale ile sözleşme imzaladı.
Британският журналист и публицист Миша Глени, който участва в конференция в Белград под надслов"Сърбия- пет години по-късно", заяви пред Б92, че в Люксембург е протекла сложна операция.
Belgradda düzenlenen'' Sırbistan-- Beş Yıl Sonra'' başlıklı konferansa katılan İngiliz gazeteci ve yayıncı Misa Gleni B92 radyosuna verdiği demeçte Lüksemburgda karmaşık bir operasyonun sürmekte olduğunu söyledi.
Фотоизложба под надслов"Европейска декада: 1-10 май 2004
Avrupanın On Yılı: 1-10 Mayıs 2004'' adlı fotoğraf sergisi,
Конференцията под надслов"Туризъм и култура-- ключ към развитие и заетост в Европа" привлече ръководители и министри в областта на туризма от страните членки на ЕС, присъединяващите се страни, кандидатките за членство и западнобалканските страни, които искат в бъдеще да станат кандидатки за членство.
Turizm ve Kültür-- Avrupada Kalkınma ve İstihdamın Anahtarı'' başlıklı konferansa AB ülkeleri, katılmakta olan ülkeler, üyelik adayları ve ileride aday olmayı hedefleyen Batı Balkan ülkelerinden turizm yetkilileri ve bakanlar katıldı.
Едноседмичното събитие, което се провежда под надслов"Бъди умен", включва над 800 издатели от Сърбия и други страни,
Akıllı Ol'' sloganı altında gerçekleşen ve hafta boyunca sürecek olan etkinlikte,
Изложба под надслов"Глина и цвят" илюстрираща историята на изкуството с порцелан от средата на 15 до началото на 19 век бе открита в Музея на византийско и християнско изкуство в Атина миналата седмица.
Seramik sanatının 15. yüzyıl ortalarıyla 19. yüzyılın başları arasındaki tarihine ışık tutan'' Kil ve Renk'' başlıklı sergi geçtiğimiz hafta Atinadaki Bizans ve Hıristiyan Müzesinde açıldı.
Изложба под надслов"Мелина Меркури, последната гръцка богиня", посветена на известната гръцка актриса, певица и политик, бе открита в Александрийската библиотека в Египет в четвъртък(24 май).
Ünlü Yunan aktris, şarkıcı ve siyasetçiye adanmış'' Melina Mercouri, Son Yunan Tanrıçası'' adlı sergi, 24 Mayıs Perşembe günü Mısırdaki İskenderiye Kütüphanesinde açıldı.
Форумът под надслов"Наука, технологично развитие и иновация-- политики за растеж и развитие през следващото десетилетие", раздаде награди на местни дружества и организации за научни изследвания за техните постижения.
Bilim, Teknolojik Gelişim ve Yenilik- Önümüzdeki On Yıl Boyunca Büyüme ve Kalkınma Politikaları'' başlıklı forumda yerli firma ve araştırma örgütlerine başarılarından ötürü ödüller verildi.
Конкурсният фестивал с 50-годишна история, който тази година е под надслов"Защо кино сега?", се провежда между 13 и 22 ноември в пристанищния град Солун и е едно от водещите филмови събития в Балканския регион.
Bu yıl'' Neden Şimdi Sinema?'' başlığı altında düzenlenen 50 yaşındaki yarışma festivali 13-22 Kasım tarihleri arasında liman şehri Selanikte gerçekleşiyor ve Balkan bölgesinin önde gelen sinema etkinlikleri arasında yer alıyor.
Филип Вуянович на Черна гора и Ахмет Неждет Сезер на Турция се срещнаха в петък в град Варна на българското черноморско крайбрежие на двудневен форум под надслов"Културните коридори в Югоизточна Европа: общо минало и споделено наследство".
ve Yunanistandan Karolos Papuliyas,'' Güneydoğu Avrupada Kültür Koridorları: Ortak Geçmiş ve Paylaşılan Miras'' başlıklı iki günlük bir konferans için Cuma günü Bulgaristanın Karadeniz kıyısındaki Varna kentinde toplandı.
Четвъртото издание на срещата се провежда под надслова"Мост към споделеното бъдеще".
Bu dördüncü konferans,'' Ortak bir Geleceğe Kurulan Köprü'' başlığı altında düzenleniyor.
Надсловът тази година е.
Bu yıl işleyeceğimiz tema.
Около 100 души, включително много полицаи, бяха ранени при сблъсъците по време и след митинга в четвъртък, проведен под надслова"Косово е Сърбия".
Kosova Sırbistandır'' sloganı altında düzenlenen Perşembe günkü miting sırasında ve sonrasında meydana gelen çatışmalarda pek çoğu polis olmak üzere yaklaşık 100 kişi yaralandı.
Протестите на палестинците започнаха на 30 март под надслова"Големият марш към завръщането".
Filistinliler, 30 Marttan bu yana'' Büyük Dönüş Yürüyüşü'' adı altında sınırda protesto gösterileri düzenliyor.
Протестите на палестинците започнаха на 30 март под надслова"Големият марш към завръщането".
Buna dikkat çekmek isteyen Filistinliler, 30 Marttan bu yana'' Büyük Dönüş Yürüyüşü'' adı altında sınırda protesto gösterileri düzenliyor.
Резултати: 52, Време: 0.1391

Надслов на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски