SLOGANI - превод на Български

мотото
moto
sloganı
felsefem
düstur
девизът
slogan
söz
надслов
başlıklı
adlı
sloganı
teması
слоган
sloganı
фраза
cümle
söz
ifade
laf
bir deyim
sloganı
kelimeyi
tabiri
ibare
sözcüğü
лозунгът
slogan
мото
moto
sloganı
felsefem
düstur
девиз
slogan
söz
лозунга
slogan

Примери за използване на Sloganı на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
New York polisinin resmî sloganı değil miydi bu?
Това не е ли официалното мото на полицията?
Ölü Ölüdür'' sloganı hastane esaslarına hemen hemen hiç uygun değil.
Лозунгът"Мъртвият е мъртъв" едва е приложим в болниците.
Bu onların sloganı, efendim.
Това е техният девиз, сър.
Sloganı ise'' Her Roman Çocuğu Okula''.
Нейният лозунг е"Всяко ромско дете на училище".
Bu babamın sloganı.
Това е девизът на татко.
Hindistan özgürlük hareketinin sloganı haline gelen iki sözcük.
Две думи станали лозунга на Индийско освободително движение.
Sloganı ise“ vatan ya da ölüm” dür.
Тогава се роди лозунгът“Родина или смърт!”.
Bu sloganı ile birçok önlemler güvenliğini sağlamak için atılmıştır.
С този девиз са взети много мерки за осигуряване на безопасността.
Hawalanızın sloganı mı var?
Хавалата ви си има мото?
Penovun seçim sloganı'' Her Geçen Gün Avrupaya Daha Yakın''.
Предизборният лозунг е"С всеки изминат ден по-близо до Европа".
Kampanyanın sloganı.
Девизът на кампанията.
Sloganı bitirdi mi?
Написал е лозунга?
Bu yılki etkinliğin sloganı'' Lefkoşe- Tampon Bölgedeki Bilinmeyen Miras''.
Лозунгът за тазгодишната проява е„Никозия- непознатото наследство на буферната зона”.
Sloganı“ Denizden denize kadar!
Девиз:„От море до море“!
Ama şu Vulkan sloganı neydi?
Но какво беше Волканското мото?
Bu onların sloganı efendim.
Това е техният лозунг, сър.
Bu benim ailemin sloganı.
Това е девизът на семейството ми.
Gerçekten bu sloganı mı istiyoruz?
Наиситна ли искаме този девиз?
Fakat aslında'' petrolün ötesinde'' sloganı bu yüzden işe yarıyor.
Затова лозунгът"Отвъд Петрола" на Бритиш Петролиъм сработи.
Çatlağı bul''- Bu duyduğum en kötü polis sloganı.
Открий пукнатината." Не съм чувал по-лошо полицейско мото.
Резултати: 152, Време: 0.0718

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български