ФРАЗА - превод на Турски

cümle
изречение
фраза
реплика
дума
израз
söz
дума
обещавам
обещание
слово
спомена
обет
обещах
говорим
каза
няма
ifade
на изразяване
израз
да изразя
изявление
фраза
показания
означава
значи
говори
свидетелства
laf
дума
приказки
казано
говори
фраза
израз
поговорка
sloganı
лозунг
девиз
мото
kelimeyi
думи
термин
думички
израз
думичка
фрази
tabiri
наричаме
израз
ibare
sözcüğü
дума
термин
думички
shui
öbeği

Примери за използване на Фраза на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Видя ми се доста добра фраза.
Bunun oldukça iyi bir laf olduğunu düşündüm.
Искаш да кажа вълшебната фраза, която започва с"О"?
Biri'' S'' ile başlayan o iki sihirli kelimeyi… söylememi istiyorsun?
Най-лошата фраза на света.
Sadece dünyanın en kötü sloganı.
Основна музикална фраза в мажорен тон.
Müziğin ana ifade şekli.
Тази фраза за брака- на Тес ли е
Birleşme hakkındaki şu ibare, Tessin cümlesi mi,
Знаеш ли коя е любимата ми покер фраза?
En sevdiğim poker tabiri nedir biliyor musun?
Проста фраза.
Basit bir cümle.
Не, това е просто фраза.
Hayır. Sadece bir deyim.
Това е ужасна фраза.
Bu çok kötü bir laf.
За улеснение в търсенето, натиснете клавиши CTRL+F и напишете търсената фраза.
Tarayıcın açıkken Ctrl+F yap ve aradığın kelimeyi yaz.
Това е неговата фраза.
Bu onun sloganı.
Ключова фраза-„Аз чувствам“.
Anahtar Sözcüğü: Hissediyorum.
Другата фраза, която декодирах се отнася за коридора към центъра.
Çözebildiğim diğer ibare;'' şehir merkezi geçiti'' ne karşılık geliyor.
Имахме фраза във военните учения, в които участвах.
Katıldığım Savunma bakanlığı çalışmalarında bir deyim vardır;
Това не е фраза.
Bu bir laf değil.
Навсякъде една и съща фраза има.
Her yerde aynı cümle var.
На името на Свети Августин, оставил любимата ми фраза.
Aziz Augustinin adını taşıyorum. En sevdiğim tabiri söylemiş olan kişi.
Началната фраза на тази поема винаги ще бъде дръжката.
Bu şiirin ilk sözcüğü daima'' kavrama'' dır.
Това е една фраза, която съм споменавал много пъти в миналото.
Bu cümle benim son zamanlarda çok fazla dile getirdiğim bir cümle..
Направете го малко персонално- изберете дума или фраза, която отразява нещо за вас.
Biraz kişiselleştirin- Hakkınızdaki bir şeyi yansıtan bir kelime veya kelime öbeği seçin.
Резултати: 207, Време: 0.104

Фраза на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски