НЕВИННАТА - превод на Турски

masum
невинен
наивно

Примери за използване на Невинната на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Невинния човек, Хендерсън, не бяга.
Masum insanlar, Henderson, kaçmaz.
Ако трябва да съм честна, не се влюбих само в невинния Ерик.
Açıkçası aptal ve masum Erice âşık olmadım ben sadece.
Иначе цял живот ще се проклинаш, че си убила невинното дете.
Aksi takdirde masum bir bebeği katlettiğin için tüm yaşamın boyunca, lanet olarak üstünde dolaşacak.
Комунист със стари убеждения, без да има причина, оклевети невинното чеченско момче?
Eski kafalı komünist nedensiz yere masum Çeçen bir çocuğa iftira mı attı?
Невинното бебе Кал Ел става сирак, след като планетата му Криптон престава да съществува.
Masum bebek Kal-El, ana gezegeni Krypton yok olduğunda yetim kalmıştı.
Антон Йелчин дава гласа си на невинния Непохватен смърф със златно сърце.
Anton Yelchin masum, coşkulu ve altın kalpli Sakar Şirine hayat veriyor.
Защото невинният човек не седи мирно три дни.
Çünkü masum bir insan 3 gün sessiz oturmaz.
Бен Кроуфорд, невинният, който Корнел е затворила, е бил убит там.
Cornellin hapse attığı masum bir adam, Ben Crawford orada öldürüldü.
Не. Невинният сте вие.
Hayır, masum olan sensin.
И ще можем да освободим невинният.
Ve sonra da masum bir adamı serbest bırakırız.
И така, при невинното докосване на ръката й, Хари взе решение.
Ve böylece, karısının ellerinin masum dokunuşları sonucu, Harry kararını vermişti.
Която токущо е видяла, невинният и клиент да отиде пред камион.
Masum müvekkilinin kamyonun önüne atladığını gören bir avukatım.
Гледах за онези два елена, които са атакували невинния ловец.
Geçen gün televizyonda masum bir avcıya saldıran iki geyiği seyrettim.
Много смешно ли ви се вижда да друсате невинното дете?
Masum küçük bir çocukla partilemekle komik olduğunuzu mu sanıyorsunuz?
Не можеш да заблудиш христовия войн с невинното си лице, Дромелкинд!
Masum tavırlarınla İsanın askerini kandıramazsın. Şeytan tohumu!
Но знаят ли за стария изход зад невинния на вид плакат?
Ama masum bakışlı posterin arkasındaki kaçış deliğini bilirler mi?
Дори невинният има нужда от средства, а ти си моя.
Masum birinin bile elinde bir koz olmasına ihtiyacı vardır. Sen de benim kozumsun.
Но съм уверен, че са взели невинния човек за него.
Ama inanıyorum ki, masum bir adam yanlışlıkla ona benzetildi.
Унищожила си невинния тийнейджърски ритуал.
Masum bir gençlik ayinini yok ettin.
Наречено е с невинното име"Национална интегрирана база от данни".
Bu çalışmaya verilen masum isim'' Ulusal Bütünleşik Veritabanı''.
Резултати: 62, Време: 0.0843

Невинната на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски