НЕПОНОСИМА - превод на Турски

dayanılmaz
непоносим
нетърпимо
неустоимо
за неустоима
мъчителна
непреодолим
katlanılmaz
пъти
етаж
ниво
слоя
кет
етажната
пласта
çekilmez
да се оттегли
да се изтегли
отстъпление
назад
просрочка

Примери за използване на Непоносима на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Постоянното вливане на вина в детето го учи само, че вината е непоносима.
Suçluluk duygusuna boyun eğmek çocuğunuza suçun kabul edilemez olduğunu öğretir.
Тази мисъл е непоносима.
Bu fikre dayanamıyorum.
Болката беше непоносима.
İnanılmaz acı çekiyordum.
Убила си Лейтенан, защото мисълта, че те докосва, е била непоносима.
Vladimir Laitananı, sana bir daha dokunmasına katlanamayacağın için öldürdün.
Мисълта да Ви загубим… е непоносима.
Sizi kaybetme düşüncesine… dayanmam mümkün değil.
Но мисълта, че мога да те загубя е непоносима.
Ama seni kaybetme fikrine ise katlanamıyorum.
Иля, тя е непоносима.
İlya, o kırılamaz.
С какво толкова съм непоносима?
Ne yaptım ki oldukça zorlu olduğumu düşünüyorsun?
раздялата с братчето ми бе почти непоносима.
küçük kardeşimden ayrılmaya neredeyse dayanamayacaktım.
Той можеше да избяга от съдбата си, да избегне непоносима болка от разпятието си.
Kaderinden kaçabilirdi, ama çarmıha gerilip acı çekmekten kaçınmadı.
Какво мога да направя от него?", Той започва отново в тон на непоносима погрешно.
Ben ne yapabilirim?'' Diye dayanılmaz yanlış bir ses tonuyla yeniden başladı.
Модата е форма на грозота, толкова непоносима, че трябва да я сменяме на всеки 6 месеца.
Moda öyle dayanılmaz, öyle çirkin bir şey ki, altı ayda bir değiştirmek zorunda kalırız.
Модата е форма на грозота, толкова непоносима, че трябва да я сменяме на всеки 6 месеца.
Moda çirkinliğin öyle dayanılmaz biçimidir ki, 6 ayda bir değiştirmemiz gerekir.
след положението на обсадените стана непоносима(на enclaved принудени да заколят
kuşatılmış durumu dayanılmaz olduktan sonra( Alexander katliam
Колко силно боли от 0 до 10, където 0 означава липса на болка, а 10 означава непоносима болка?
Ölçek üzerinde 0= ağrının lmamasını, 5=rta düzeyde ağrı yı ve 10= dayanılmaz ağrı yı ifade etmektedir?
Започна в гърба, но сега някак се разпростря в непоносима агония по цялото тяло.
Sırtımda başladı ama şimdi dalga dalga bütün bedenime yayılan…. dayanılmaz bir acıya dönüştü.
неуправляема, непоносима и.
kontrol edilemez, dayanılmaz olabileceğini ve evet.
не се нуждаете от помощта й. Тя наистина е непоносима.
söylemenize çok memnun oldum, gerçekten dayanılmaz biri!
самотата трябва да е непоносима за него.
gidince yalnızlık onun için dayanılmaz hale gelmiş olmalı.
кряскащо през нощта, високите искрени писъци на деца и оглушителната, непоносима тишина.
çocukların dürüst tiz çığlıkları ve kulakları sağır eden, dayanılmaz, sessizlik.
Резултати: 64, Време: 0.094

Непоносима на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски