НОЩЕН - превод на Турски

gece
нощ
вечер
нощен
довечера
нощем
днес
снощи
ноща
geceyarısı
в полунощ
среднощен
нощен
посред нощ
gecenin
нощ
вечер
нощен
довечера
нощем
днес
снощи
ноща
gecesi
нощ
вечер
нощен
довечера
нощем
днес
снощи
ноща
geceleri
нощем
вечер
през ноща
през нощта
нощното

Примери за използване на Нощен на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Здравей, Нощен.
Selam, Geceyarısı.
Виж го това, Нощен.
Şuna bir bak, Geceyarısı.
По дяволите, Нощен!
Kahretsin, Geceyarısı!
Хладният нощен вятър…".
Gecelerin soğuk esintileri…''.
Разкажи ми за твоя нощен живот.
Ya sen, anlat bakalım geceni.
Идеален нощен сън.
Harika bir uyku gecesiydi.
Нощен изглед от града.
Şehrin akşam görünümü.
Нощен клуб"Стела".
Stellas gece kulübü.
Нощен клуб във Фенуей.
Fenwayda bir klüp.
Тя все още е в нощен терор.
Hâlâ bir uyku terörünün içinde.
Нощен терор е.
Bu bir gece terörü.
Наистина е Нощен бяс.
Gerçekten de bir Gecenin Öfkesi.
Все пак, не всеки може да залови Нощен бяс ей така от раз.
Ne de olsa… bir Gecenin Öfkesini yakalamak herkese nasip olmaz.
Може ли лице под 18 години да работи нощен труд?
Yaşından küçük kadın işçiler gece vardiyasında çalıştırılabilir mi?
Хубав, нощен сън, без притеснение, че нещо може да ме нападне.
İyi bir gece uykusu, bir şeyler beni yemeye çalışmadan.
Беше нощен пазач в Mayflower. Аз започнах на неговото място.
Mayflowerda gece vardiyasındaydı,… onun yerini aldım.
Сега ще те сваля, Червен нощен гоблин!
Düşüşün yakındır Kızıl Gece Yağmalayan Cin Adam!
Собственичка на нощен клуб в Кангнам.
Gangnamdaki bir gece kulübünün sahibi.
Пълноценният нощен сън зависи от много фактори.
İyi bir gece uykusu çekmek birçok faktöre bağlıdır.
Нощен пазар икебукуру.
IKEBUKURO AKşam Marketi- TOKYO.
Резултати: 550, Време: 0.1035

Нощен на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски