ОБРАЗУВАНИЕ - превод на Турски

oluşumu
формации
на формиране
на
eğitim
образование
обучение
тренировъчен
тренировка
подготовка
възпитание
образователни
учебни
обучителни
ученето
bir kütle
yapı
структура
сграда
конструкция
постройка
строителство
строителни
структурни
строеж
изграждането
градивни
büyüme
да порасна
да растат
да израснеш
растеж
израстването е
отглеждане
порастването
да се развиваш
да израстнеш
tür
вид
тип
са
форма
жанр
подобен
порода
род
раса

Примери за използване на Образувание на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
е добро училище, ние искаме да вземе добро образувание.
onun iyi bir dil eğitimi almasına karar verdik.
финикийски недалеч от Бразилия, или ново скално образувание, или нов живот.
yeni bir kaya oluşumunu, yeni bir yaşam türünü.
Снимки, правени по време на мисиите Аполо разкриват скалисто образувание на лунната повърхност, наречено"Ина".
Apollo uzay görevinde çekilmiş olan fotoğraflar ina yapılanması adı verilen ay yüzeyindeki kaya oluşumlarını açıkça gösteriyor.
Подобно образувание не би съществуване без черна дупка
Böyle bir oluşum, kara delik olmadan var olamazdı
ние всъщност знаем, че това образувание, след няколко проучвания, тези формации са живи организми.
şunu biliyoruz ki bu tür oluşumlar, birçok çalışmadan sonra, şunu biliyoruz ki bu tür oluşumlar, yaşayan birer canlılar.
Просто когато го отвориха, намериха образувание, пълно с мухи,
Bu onu kesip içinde sineklerle dolu bir tümör bulduklarında olmuş.
Но ако не успеем да премахнем туморното образувание, тогава ще останем без други варианти.
Ama olur da tümörü başarılı bir şekilde çıkaramazsak o zaman ne yazık ki seçeneklerimiz tükenmiş olacak.
не се отнася до конкретните обстоятелства, свързани с дадено лице или образувание;
herhangi bir bireyin ya da kuruluşun özel durumlarına yönelik amaçlanmamıştır;
в основата стоеше безплатното държавно образувание.
Bu büyümenin çoğu parasız olan kamu eğitimine dayanıyordu.
Например, жена с рак на гърдите няма да се поддаде на болестта, просто защото има някакво образувание върху гърдите си.
Örneğin, göğüs kanseri olan bir kadın hasta hastalığa göğsünde bir kitle olması nedeniyle yenik düşmez.
Как образувание в корема.
Karnında oluşan bir paraneoplastik kitle nasıl.
Това образувание също се нарича мозък.
Beydili'' olarak da adlandırılırlar.
Американското образувание е в лайняно положение.
Amerikan eğitimi boka battı.
Децата ни поучават отлично образувание и в къщи.
Çocuklarımız mükemmel bir eğitimden geçiyorlar evde.
Това образувание тук, не ми е познато.
Burdaki formule alışık degilim.
Ти си го отгледала, дала си му образувание.
Onu büyüttün, evde eğitim verdin.
Ей, сексуално образувание?! Няма такова нещо.
Hey, seks eğitimi mi? Bu değil.
Има три сантиметрово образувание в десния горен лоб.
Sağ ön lobunda 3 cm. lik bir kütle var.
Eвропейският съюз е наднационално образувание със специфична правна система.
Ecma Enternasyonal uluslararası özel bir kuruluş olup üyelik sistemine dayalıdır.
Турция не желае подобно образувание на територията на Северна Сирия.
Türkiye Suriye topraklarında herhangi bir Kürt oluşumu istemiyor.
Резултати: 113, Време: 0.1074

Образувание на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски