ОБЩИНА - превод на Турски

belediyesi
общински
общината
градски
града
кмет
кметството
кметските
şehri
град
градски
сити
кънтри
общинските
центъра
i̇lçesi
окръжен
окръг
града
областния
общината
каунти
bir toplum
общество
общност
хора
обществен
община
социален
belediyesinin
общински
общината
градски
града
кмет
кметството
кметските
belediyesinde
общински
общината
градски
града
кмет
кметството
кметските
belediyesine
общински
общината
градски
града
кмет
кметството
кметските
şehir
град
градски
сити
кънтри
общинските
центъра

Примери за използване на Община на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Лидери от община Митровица настояват за по-строги мерки за налагане на върховенството на закона.
Mitrovica belediyesindeki liderler hukukun üstünlüğünü kurmak için daha güçlü tedbirler istiyorlar.
Всеки кмет и всяка община имат нужда от такова финансиране.
Aslında her şehrin ve kasabanın böyle kahramanlara ihtiğyacı var.
Йейл Абът, шериф на община Касия.
Yale Abbott, Cassia İlçe emniyetinden.
Ние сме динамична община.
Biz dinamik bir toplumuz.
Община Измит.
İzmit Belediyesinden.
Държавата даде на Община Септември минералната вода.
Eylül ayında Mineralniye Vodi için hava durumu.
Гаранцията била самата община.
Garanti milletin kendisidir.
Утре има голяма битка в община"Сейнт Чарлс".
Yarın St. Charles mahallesinde büyük bir paralı dövüş olacak.
Премахната е селската община и изкуственото задържане на селяните в нея.
Köylü ordusu yenilecek ve bölgedeki köylü nüfusu enterne edilecektir.
Като Неврокопи е малък град в община Драма с надморска височина 558 метра.
Kato Nevrokopi, Drama İlinin 558 m yükseklikte bulunan bir kasabasıdır.
Най-южната община на Черна гора, мнозинството летовници са от Косово.
Karadağın en güneyindeki kent olan Ulcinjde ise tatilcilerin çoğunluğu Kosovadan geliyordu.
Ние като Община провеждаме необходимите процедури.
Belediye olarak biz orada gerekli düzenlemeleri yapıyoruz.
Община Варна- 600 м.
Varna Belediye Binası- 600 m.
Как да се присъедините като община?
Topluluk olarak nasıl katılabiliriz?
Поканени са всички жители на Община Искър.
Tüm Isparta halkı davet edildi.
Тези срещи са от изключително значение за нашата община.
Taziyeler bizim toplumuz için çok önemli.
Всяка община има свой собствен бюджет.
Her beldenin kendi özel bütçesi vardır.
Има спешни убежища в община Кинг и Скарбъро Каунти.
King Eyaleti ile Scarborough Eyaletinde acil durum sığınakları kuruluyor.
Всяка община се ръководи от кмет.
Her bir belediye, belediye başkanı tarafından yönetilir.
Тази година Община Бургас организира два празнични концерта.
Bu yıl Kahta Kommagene Festivali düzenlendi.
Резултати: 249, Време: 0.0971

Община на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски