ОЗДРАВЕЕ - превод на Турски

iyileşene
добър
добре
наред
е
страхотен
приятен
страхотно
хубаво
чудесно
лека
iyileşmesi
добър
добре
наред
е
страхотен
приятен
страхотно
хубаво
чудесно
лека
iyileşir
добър
добре
наред
е
страхотен
приятен
страхотно
хубаво
чудесно
лека

Примери за използване на Оздравее на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Сега тя има нужда от нашата помощ, за да оздравее.
Şimdi iyileşmek için yardımına ihtiyacı var.
Ще остана докато пациента оздравее.
Ben hasta iyileşene kadar kalacağım.
Тя изглежда добре… на оздравее.
İyi görünüyor, iyileşiyor gibi.
за да оздравее по-бързо.
daha çabuk iyileşin diye uygulanır.
Който се разболее на този ден, ще боледува продължително или 12 дена и ще оздравее.
Bu gün hasta olan kimse 2-7 veya 9 gün hasta olduktan sonra iyileşir.
След това трябваше да се храни, за да оздравее, затова… й се отдадох.
Daha sonrada iyileşmek için beslenmesi gerekti, yani ben de kendimi ona verdim.
Ако замине, след като оздравее, и отново се върне, за да ви притеснява, тогава ще решим какво да правим.
İyileşip gittikten sonra, geri gelmeye kalkarsa… bu konuyla o zaman ilgileniriz.
Инспекторе, за да оздравее, за Люси е изключителна важно животът й да бъде толкова нормален, колкото моя или вашия.
Müfettiş, kızın sağlığı için, Lucynin de hayatının sizin ve benimki gibi normal görünmesi gerek.
Не казвам, че не знаеш кое е най-доброто, но… бих се чувствала тъй благословена, ако той… остане тук… и оздравее.
Bunlar olsun falan demiyorum ama burada kalıp sağlığına kavuşursa kendimi çok mutlu hissederim.
Ако здравната ни система бе пациент, той вероятно би се нуждаел от спешна операция, за да оздравее," каза премиерът в обръщение пред съвместно заседание на двете камари на парламента.
Başbakan, parlamentonun iki meclisinin ortak toplantısına hitaben yaptığı konuşmada,'' Sağlık sistemimiz bir hasta olsaydı, iyileşmesi için büyük bir ameliyat olması gerekecekti,'' dedi.
Продължавай да правиш топли компреси, докато абсцес оздравял напълно.
Blisteri iyileşene kadar kapalı tutun.
Какво смяташ да правиш, когато оздравееш?
İyileşince ne yapmayı düşünüyorsun?
Когато братята ни оздравеят, нека си отидат вкъщи.
Kardeşlerimiz iyileştiğinde, hepsini evlerine yollayın.
Ще ти се обадя, когато оздравея.
İyileşince sana haber veririm.
Ще оздравееш!
İyi olacaksın,!
Когато майката и бебето оздравеят, от болницата ще ви потърсят.
Bebek ve anne iyileştiğinde hastaneden biri sizi arayacaktır.
Като оздравееш, пак ще те посетя“.
İyileşince ara, yine konuşalım.''.
Ще оздравееш, съкровище… и двамата ще оздравеем..
İyi olacaksın, bir tanem. İkimiz de iyi olacağız.
Отново ще съм красива, когато оздравея, нали?
İyileşince tekrar güzel olacağım değil mi,?
Оздравей, пък тогава ме кани на срещи.
Seni iyileştirelim de… randevuyu sonra konuşuruz.
Резултати: 40, Време: 0.0712

Оздравее на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски