ОСТАВЯШ - превод на Турски

bırakmadın
да оставя
да спра
да напусна
спиране
да се откажа
отказване
да напускам
да изоставиш
да пусна
bırakıyorsun
оставяш
напускаш
се отказваш
ще оставиш
izin
следа
отпечатъци
белези
из
признаци
петно
изи
bırakırsın
остави
пусни
ще спреш
bırakacaksın
ще спреш
ще оставиш
оставяш
ще се откажеш
пусни
mı bırakıyorsun
оставяш
mı bırakacaksın
ще оставиш
оставяш
yalnız mı bırakacaksın
оставяш
bırakmıyorsun
да оставя
да спра
да напусна
спиране
да се откажа
отказване
да напускам
да изоставиш
да пусна
bırak
да оставя
да спра
да напусна
спиране
да се откажа
отказване
да напускам
да изоставиш
да пусна
bıraktın
да оставя
да спра
да напусна
спиране
да се откажа
отказване
да напускам
да изоставиш
да пусна

Примери за използване на Оставяш на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Значи ме оставяш сам да се разправям с това.
Demek bu kararı vermem için beni iki ay yalnız bırakacaksın.
Проблемът ти е, че оставяш тези хора да контролират целият ти живот.
Senin sorunun ne biliyor musun? İnsanlara hayatını kontrol etmeleri için izin veriyorsun.
Исках да се разберем с добро, но не ми оставяш друг избор.
Bu işi güzellikle halletmek isterdim, ama başka seçenek bırakmadın bana.
Оставяш ме тук?
Beni burada yalnız mı bırakacaksın?
Оставяш ме сам?
Beni yalnız mı bırakıyorsun?
толкова по-тънка следа оставяш.
o kadar ince bir iz bırakırsın.
Оставяш ме сама за три години.
Beni üç yıl kendi başıma bırakıyorsun.
Какво? И ме оставяш тук, сама?
Ne yani beni burada tek başıma mı bırakacaksın?
Оставяш личният живот да пречи на работата ти.
Özel hayatının işine engel olmasına izin veriyorsun.
Щом влезеш в това доджо, оставяш всичко друго навън.
Bu dojoya adımını attığında, başka her şeyi dışarıda bırakacaksın.
Като ми се доверяваш не оставяш място за него в твоята глава.
Bana güvenip sorunlarını anlatarak kafanda ona hiç yer bırakmadın.
Оставяш ме тук, сам?
Yalnız mı bırakacaksın beni?
Оставяш ме сам с този тип?
Bu herifle beni yalnız mı bırakıyorsun?
Знаеш, че понякога… Оставяш следа, там където си бил.
Bilirsin bazen bulunduğun yerlerde bir iz bırakırsın.
Казваш"може би" и оставяш мръсната работа за мен.
Belki deyip kirli işleri bana bırakıyorsun.
Оставяш ме сама с него?
Beni onunla yalnız mı bırakacaksın?
Защото не оставяш друг да говори!
Çünkü insanların konuşmasına izin vermiyorsun!
Не искам това повече от теб, но не ми оставяш избор.
Bunu senin kadar ben de istemiyorum ama bana başka seçenek bırakmadın.
Оставяш ме заради Кейт.
Kate için beni bırakacaksın.
Не ми оставяш голям избор, така ли?
Bana çok fazla seçenek bırakmıyorsun, değil mi?
Резултати: 338, Време: 0.1266

Оставяш на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски