ОТКРОВЕНИ - превод на Турски

dürüst
честен
откровен
искрен
почтен
свестен
справедлив
праведни
порядъчен
прям
неволна
açık
ясен
очевидно
светло
е
явно
чист
open
чисто
отворени
открито
dürüstçe
честен
откровен
искрен
почтен
свестен
справедлив
праведни
порядъчен
прям
неволна

Примери за използване на Откровени на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ние, англичаните, сме по природа откровени. Ще ме извините ли, ако се оттегля?
Biz İngilizler doğuştan dürüstüzdür Kaçarsam beni bağışlar mısınız?
Давам ви момичета толкова много шансове да бъдете откровени с мен.
Bana karşı dürüst olmanız için size o kadar çok şans verdim ki.
Искам да бъдем откровени един с друг.
Birbirimize karşı dürüst olalım istiyorum.
Искаш да сме откровени, така ли?
Açık konuşmak mı istiyorsun? Bunu mu istiyorsun?
Такива откровени диалози ме притесняват.
Böyle sansürsüz konuşmalar beni tedirgin ediyor.
Не че ние сме били откровени с него.
Biz de ona karşı dürüst olmadık ki.
Защото не сте откровени с тях.
Onlara karşı dürüst olmadınız.
Не са прости и откровени като нас.
Bizim gibi açık sözlü ve basit değillerdir.
Мисля, че трябва да сме откровени един с друг.
Sanırım birbirimize karşı dürüst olmamız gerekiyor.
Ние сме откровени, Шон.
Biz gerçeğiz, Sean.
Те са откровени и свободни.
Çok yılışık ve umursamazlar.
Виктор, да бъдем откровени.
Victor, açık sözlü ol.
Това са си лъжи откровени.
Açık açık yalan söylüyorlar.
Казва, че в училище им преподавали откровени лъжи по история?
Size okulda, tarih kitaplarında hep yalan dolan öğretmiş olmasınlar?
Бяхме откровени, когато го наемахме.
Onu işe alırken çok dürüst davrandık.
Илай, нека сме откровени един с друг.
Eli, birbirimize karşı dürüst olmalıyız.
Понякога полицаите могат да бъдат страшно откровени.
Evet, polisler bazen şaşırtıcı derecede açık sözlü olabiliyorlar.
Че децата са много откровени.
Biliyorsunuz, çocuklar çok açık sözlü oluyorlar.
За съжаление, те ще бъдат откровени лъжи.
Ne yazık ki, Bunlar düpedüz yalan olacak.
Ако ще си помогнем един на друг, трябва да сме откровени.
Birbirimize yardımcı olacaksak birbirimize karşı dürüst olmalıyız.
Резултати: 65, Време: 0.097

Откровени на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски