ОЧАКВАНЕ - превод на Турски

beklenti
очакване
beklemek
да чакам
да изчакам
чакане
да почака
да очакваш
очакване
да стоя
beklenilen
bekleyiş
чакане
очакване
чакаше
beklentisi
очакване
bekleyerek
чакайки
в чакане
в очакване
очаквайки

Примери за използване на Очакване на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
След месеци нетърпеливо очакване денят най-сетне идва.
Önceki sezonun ardından heyecanla beklediğimiz dönem nihayet geliyor.
Навън народът е в очакване.
Adam dışarda neticeyi beklemektedir.
Онова, което се случва преди или след това… е просто очакване.
Önceden olan şeyler yada olacak olanlar… Sadece bekler.
Удобрението е единственото наше очакване.
Onay sadece bizim beklentileri olduğunu.
След месеци нетърпеливо очакване денят най-сетне идва.
Aylar süren hazırlıkların ardından Avrupanın merakla beklediği gün sonunda geldi.
Представям си как вървите по палубата в очакване мадам Дойл да заспи.
Sizi dün gece güvertede görür gibi oluyorum. Madame Doyleun uyumasını bekliyorsunuz.
Живял си 15 години като скрит в дупката си плъх, в очакване този ден да настъпи.
Yıl boyunca bir fare deliğinde yaşayıp o günün gelmesini bekledin.
Очакване Гетсби".
Gatsby bekliyorum.
Те се посрещат с радост и вълнуващо очакване от всички местни жители.
Büyük bir umutla ve heyecanla tüm köylülerimiz bekliyor.
Установена е връзка с% 1. Очакване на отговор.
Ile bağlantı kuruldu. Yanıt bekleniyor.
Още нищо не се е случило, във въздуха витае очакване, оптимизъм.
Henüz bir şey olmamıştır. Beklentiler hakimdir hayata. İyimserlik.
Има очакване. Да успееш да спечелиш.
Bu bir beklenti, iyi oynarsan kazanırsın.
Не помня да съм тръпнал в очакване така от много време.
Uzun zamandır bu kadar ümit içinde elektriklendiğimi hiç hatırlamıyorum.
Очакване за силен лидер.
Öngörüsü yüksek bir lider.
Тя погледна нагоре с очакване и аз знаех какво ще се случи.
Ümit dolu gözlerle bana bakıyor ve sonra ne olacağını iyi biliyorum.''.
Разумно очакване.
Makul bir beklenti.
Че ти разбираш, че това е очакване.
Bunun bir beklenti olduğu anladığın için.
Определено има такова очакване.
Böyle bir beklentimiz elbette var.
Тогава ще се наложи да изпълним това очакване.
Sanırım bu beklentiyi karşılamak zorundayız.
Ако има подобно очакване, това би означавало, че се прави голяма грешка.
Eğer böyle bir beklenti varsa, çok hata ediliyor demektir.
Резултати: 96, Време: 0.079

Очакване на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски