ПАЗИТЕЛИ - превод на Турски

koruyucuları
пазители
защитници
протектори
пазачи
бащи на
muhafızlar
пазител
охрана
гвардия
пазач
стражи
гвардейска
на стражата
гвардейците
телохранител
bekçileri
пазач
охрана
пазителя
надзирателя
рейнджър
стражарското
портиерът
стражи
уредника
koruyucu
защитни
пазител
приемни
хранител
предпазни
защитник
превантивна
за защита
покровител
настойник
gardiyanlar
пазач
надзирател
охрана
пазителя
тъмничарю
охранител
на гардовете
koruyor
защитя
предпазя
защита
опазване
поддържане
запазване
пази
спаси
запази
предпазва
telltale
пазители
muhafızları
пазител
охрана
гвардия
пазач
стражи
гвардейска
на стражата
гвардейците
телохранител
muhafız
пазител
охрана
гвардия
пазач
стражи
гвардейска
на стражата
гвардейците
телохранител

Примери за използване на Пазители на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Как ще познаем кои са истинските пазители на цялостния трансфункционатор?
Peki hangisinin gerçek sürenim transfonksiyon koruyucuları olduğunu nasıl anlayacağız?
Пазители на светлината.
Işık Bekçileri.
Някои Пазители мой приятели имат от старите Беди това може да накара Дюк да проговори.
Bazı Muhafız arkadaşlarımın Dukeü konuşturabilecek eski sorunları var.
Иска ние да бъдем Пазители на Светлината… Заедно.
Bizim Aydınlık Muhafızları olmamızı istiyor, birlikte.
Ангели пазители имена.
Koruyucu melekler isimleri.
Таг: Пазители на Галактиката.
Etiket: Galaksinin Koruyucuları.
Значи и двамата са пазители на времето?
Yani ikisi de zamanın bekçileri?
Чудовищата Пазители.".
Muhafız Canavarlar''.
Джедаят срази каменните пазители.
Jedi, taş muhafızları yendi.
Тогава би трябвало да можеш да го убедиш за чудовищата пазители, нали?
Öyleyse, Koruyucu Canavarlar hakkında ikna etmen gerekiyor, değil mi?
Таг: Пазители на Галактиката.
Sinekritik: Galaksinin Koruyucuları.
Пазители на мъртвите.
Ölümün bekçileri.
В зората на Сътворението, Създателката ни помоли да бъдем Пазители на Камъка.
Zamanın başlangıcında Yaratıcı bizden Taşın muhafızları olmamızı istedi.
Тук над 800 каменни пазители, наречени моаи, стоят и гледат брега.
Burada, Moai adı verilen 800den fazla taş muhafız sahil şeridi boyunca nöbet beklemektedir.
Чудовищата Пазители!
Koruyucu Canavarlar!
Учителят Уиннду казва, че сме пазители на мира, а не воини.
Üstad Windu bizim savaşçılar değil, barışın koruyucuları olduğumuzu söylemişti.
И заедно да бъдем пазители на Светлината.
Ve birlikte, Aydınlık Muhafızları olmamızı.
Имате предвид Чудовищата пазители, сър?
Koruyucu Canavarları mı kastediyorsunuz efendim?
Земни Пазители.
Dünya Koruyucuları.
Имаме си чудовищата пазители.
Koruyucu Canavarlar da var.
Резултати: 141, Време: 0.1097

Пазители на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски