ПАРА - превод на Турски

buhar
пара
парна
изпарителни
изпаренията
parasız
пари
парична
плащат
монета
средства
са
финансови
струва
para
пари
парична
плащат
монета
средства
са
финансови
струва
buharı
пара
парна
изпарителни
изпаренията
parası
пари
парична
плащат
монета
средства
са
финансови
струва
param
пари
парична
плащат
монета
средства
са
финансови
струва
paramız
пари
парична
плащат
монета
средства
са
финансови
струва
buharlı
пара
парна
изпарителни
изпаренията
buharını
пара
парна
изпарителни
изпаренията

Примери за използване на Пара на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Цялата тази агресия и после всичката онази пара и сапуни под душовете.
Buradaki tüm saldırganlık,… sonra duşlardaki o buhar ve sabun.
Нямаме пукната пара.
Стерилизация пара.
Buharlı Sterilizasyon.
Без пукната пара.
Param olmadığı için ünvanı alamadım.
Пара излиза от устата ти.
Ağzından çıkan buharı görebiliyorum.
Хосе, от друга страна, няма пукната пара.
Josenin ise kuruş parası yok.
Без пукната пара съм, а ти искаш да говорим за това сега?
Birdenbire beş parasız kalıyorum ve bunu konuşmak için şu anı mı seçiyorsun?
Хайде, човече, изкарай ми някоя пара.
Hadi dostum, hadi bana para kazandır.
Защото този път, радара няма да търси метал или пара.
Çünkü bu kez radar, buhar veya metal arıyor olmayacak.
от последното плащане съм без пукната пара.
geçen maaş gününden beri param kalmadı.
И нямаме пукната пара.
Beş kuruş paramız yok.
Чудо, което превръща в пара конската сила!
Bu mucize yük beygirlerini buharlı beygirlere dönüştürdü!
Човекът нямаше пукната пара.
Adamın beş kuruş parası yoktu.
Но важното е водната пара.
Asıl önemli olan şey ise su buharı.
Виж, ти ме изхвърли навън без пукната пара, без дом.
Bak, beni dışarı attın, parasız, gidecek bir yerim yok.
Ако кажеш на някого за него, животът ти няма да струва пукната пара.
Ondan birine bahsettiğin an, hayatının beş para değeri kalmaz.
Съпругът е обран с дуло на слепоочието и няма пукната пара.
Koca'' Soyuldum, adam kafama bir silah dayadı ve hiç param yok'' diyebilir.
Поне не знае, че нямаме пукната пара.
Şansımız var ki, beş paramız kalmadığından henüz haberi yok.
Дона нямаше пукната пара.
Donnanın beş kuruş parası yoktu.
Само въглероден диоксид, азот и водна пара.
Sadece karbondioksit, azot ve su buharı.
Резултати: 226, Време: 0.0624

Пара на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски