ПЕРСИЙСКИЯ - превод на Турски

basra
персийския
басра
pers
персийската
на персия
i̇ranlı
иран
ирански
иранците
персийски
персия
fars
персийския
фарс
farsça
фарси
персийски

Примери за използване на Персийския на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Днес напрежението в Персийския залив продължи да се покачва, последвано от, както Департамента на САЩ се изрази:"крайно безотговорни и преднамерено провокативни" коментари от Иран.
Amerikan Dışişleri Bakanlığının, İran Hükümetinin yorumlarının tamamıyla sorumsuzca ve kasten provokatif olduğunu belirtmesinin ardından Basra Körfezinde gerginlik yükselmeye devam ediyor.
живот… са изтичали върху персийския килим на Джим Уилиъмс.
hayatı Jim Jilliamsın İran halısına akarken.
Според„Банкер” турските банки за съвместно финансиране в момента контролират много малък дял от общите активи, държани в ислямски банки в световен мащаб, около деветдесет процента от които се държат в Иран, Персийския залив и Малайзия.
The Bankera göre Türk katılım bankaları, şu anda dünya çapında yaklaşık yüzde 90ı İran, Basra Körfezi ve Malezyada bulunan İslami bankaların elindeki toplam varlıkların son derece ufak bir bölümünü kontrol ediyorlar.
На годишна база световното производство на петрол се запази стабилно, но износът на Персийския залив за САЩ спадна с 1. 2 млн. барела на ден
Yıllık bazda, küresel petrol üretimi istikrarlı bir seyir izledi ancak Basra Körfezinin ABDye yaptığı ihracat günde 1,2 milyon varil
А в първата година на персийския цар Кир,
Pers Kralı Koreşin krallığının birinci yılında RAB,
Различията между тях, например, в писмена форма- урду е свързано с nastalík Персийския калиграфия стил(по-декоративна версия по-добре почерка) и чете от дясно на ляво,
Onların farklılıklar, örneğin, yazılı- Urduca nastalík Farsça kaligrafi tarzı( daha dekoratif sürümü daha iyi el yazısı)
В третата година на персийския цар Кир едно нещо се откри на Даниила, който се нарече Валтасасар; това нещо бе истинно, и означаваше големи бедствия;
Pers Kralı Koreşin krallığının üçüncü yılında Belteşassar diye çağrılan Daniele bir giz açıklandı.
През 1973 г. вносът от Персийския залив в САЩ все още възлиза на 8% от потреблението,
Te ABDnin Basra Körfezindeki ithalatı, tüketimin yüzde 8i kadardı ve bunun kaybedilmesi 1973ten
Сичин твърди, че древните шумерски плочи сочат, че преди около 445 000 години, водени от Енки, син на Ану, Анунаките се приземили на Земята, основали Ериду- Земна станция I- за да добиват злато от водите на Персийския залив.
Sitchine göre, antik Sümerya tabletlerinde, Anunnakinin Enkinin liderliğinde Dünya üzerinde 445.000 yıl önce, Basra Körfezinin sularından altın ayıklamak için Eridu -Earth Station Ii kurduğuna işaret ediyor.
културен миксер, смесващ гръцкия и персийския свят в едно.
o Yunan ve Pers dünyalarını karıştıran dev, kanlı bir kültürel çırpma teli gibi davrandı.
Кувейт ще бъде първата страна от Персийския залив, която ще признае независимостта на Косово.
ülkesinin Kosovanın bağımsızlığını tanıyan ilk Basra Körfezi ülkesi olacağına dair güvence verdi.
според заповедта на Израилевия Бог, и според указа на персийския цар Кир,
İsrail Tanrısının buyruğu ve Pers kralları Koreşin,
в зенита си(втората половина на 16 век) тя се разпростира от Централна Европа до Персийския залив и от Каспийско море до Северна Африка.
Orta Avrupadan Basra Körfezine, Hazar Denizinden Kuzey Afrikaya kadar uzanan en büyük toprak sınırlarına ulaşmıştı.
с население от около 350 млн. души регионът на ОЧИР е вторият по големина източник на нефт и природен газ след Персийския залив.
yaklaşık 350 milyon kişilik bir nüfusa sahip KEİ bölgesi, Basra Körfezinden sonra dünyanın en büyük ikinci petrol ve doğalgaz kaynağı olma özelliğine sahip.
В първата година на персийския цар Кир,
Ve Fars kralı Koreşin birinci yılında,
Аз просто се случи да има се роди персийски зороастрийски родители.
Ben sadece Pers Zerdüş aileden doğdum.
Кажи му, че Персийската империя се разпадна.
Pers İmparatorluğunun yıkıldığını söyle.
Това е персийски килим.
Bu İran halısı.
Освен това и писменият език се изучава като официален персийски.
Ayrıca Farsça resmi dil olarak da kullanılmaktaydı.
Вземете си тютюн от персийската пантофка.
İran terliğinden bir sigara al.
Резултати: 59, Време: 0.1382

Персийския на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски