ПОГЛЕДНА - превод на Турски

bakıp
и
гледаш
погледна
поглеждам
да видиш
bir göz
око
очен
погледна
разгледайте
прегледам
baktı
да видя
да погледна
да гледам
да се грижа
да проверя
да разгледам
да прегледам
да огледам
гледането
bakışımda
поглед
изражение
преглед
гледаше
очи
гледна
перспектива
визия
bir bakayım
baktığımda
да видя
да погледна
да гледам
да се грижа
да проверя
да разгледам
да прегледам
да огледам
гледането
baktın
да видя
да погледна
да гледам
да се грижа
да проверя
да разгледам
да прегледам
да огледам
гледането
baktığım
да видя
да погледна
да гледам
да се грижа
да проверя
да разгледам
да прегледам
да огледам
гледането
bakışı
поглед
изражение
преглед
гледаше
очи
гледна
перспектива
визия
bakış
поглед
изражение
преглед
гледаше
очи
гледна
перспектива
визия

Примери за използване на Погледна на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Розалия, нека те погледна.
Rosalia, dur sana bir bakayım.
Непознат, случайно мина покрай мен, погледна ме и се усмихна.
Alelade bir yabancı önümden geçti ve bana bakıp gülümsedi.
Когато погледна Теа, в нея виждам потенциала на Сара. А също и нейните слабости.
Theaya baktığım zaman onda Sarahyı, onun kusurlarını görüyorum.
Ти погледна него… и видя мен.
Sen ona baktın ve beni gördün.
Като те погледна, не виждам Кара Трейс, а ангел озарен от божествена светлина.
Şimdi sana baktığımda, Kara Thracei görmüyorum Tanrının ışığında parlayan bir melek görüyorum.
Почти вярвам, щом те погледна в очите.
Gözlerine bakınca neredeyse sana inanıyorum.
Ще погледна тази стая.
Bu odaya bir göz atacağım.
Нека ти погледна.
İzin ver sana bir bakayım.
Когато погледна ръцете си, виждам върху тях образа му.".
Ellerime baktığım zaman, oraya kazınmış bir yüz görüyorum.''.
Тогава тя ме погледна така… Дали не съм станала погрешка майка на толкова прекрасно момиче?
Ve bana bakışı böyle güzel bir kızın annesi olmam hata olmalı?
Ти ме погледна, наклони се към мен и ние се целунахме за първи път.
Sen de bana baktın, bana doğru eğildin ve ilk kez öpüştük.
Като погледна дланта си виждам женски устни, които целуват куче.
Avucuma baktığımda, bir köpekle öpüşen bir kadın görüyorum.
Знаеш ли какво виждам, щом те погледна, Морган?
Sana bakınca ne görüyorum biliyor musun Morgan?
Ще погледна навън!
Dışarı bir göz atacağım!
Нека поне погледна крака ти.
İzin ver de en azından ayağına bir bakayım.
Когато погледна към камерата, по този начин зрителите научават моята малка тайна.
Kameraya baktığım zaman, Izleyiciye küçük sırrımı açar gibi oluyorum.
Така ме погледна, че сърцето ми едва не спря.
Dönüp bana bakışı nerdeyse kalbimi durduruyordu.
Погледна право в камерата и каза.
Kameraya doğru baktın, ve dedin ki.
Когато ги погледна, аз… виждам в тях нашите момчета.
Onlara baktığımda, ben… oğullarımızı görüyorum.
Начинът, по който ме погледна детето.
Çocuğun bana bakış şekli garibime gitti.
Резултати: 875, Време: 0.0843

Погледна на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски