ПОГОВОРИ - превод на Турски

konuş
да говоря
да поговоря
да разговарям
разговор
говорене
да обсъдя
приказки
konuşmalısın
трябва да говориш
говори
трябва да поговориш
ще трябва да говориш
konuşur musun
говори ли
konuştuğun
да говоря
да поговоря
да разговарям
разговор
говорене
да обсъдя
приказки
konuşsan
да говоря
да поговоря
да разговарям
разговор
говорене
да обсъдя
приказки
konuşmak
да говоря
да поговоря
да разговарям
разговор
говорене
да обсъдя
приказки

Примери за използване на Поговори на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Благодаря ти. Че поговори с тях.
Onunla konuştuğun için teşekkürler.
Поговори с тях!
Onlarla konuşmalısın.
Джак, поговори с Алексей.
Jack, Alexei ile konuş.
Адвокати, всеки от вас има пет минути за да поговори с клиента си.
Avukatlar, Müvekkillerinizle konuşmak için… beş dakikanız var.
По-добре поговори с мама.
Annemle konuşsan iyi olur.
Благодаря, че поговори с Жулиет.
Juliettele konuştuğun için sağ ol.
Поговори с някой, скъпи.
Belki de biriyle konuşmalısın canım.
И поговори с Уелър, моля те?
Ve Weller ile konuş lütfen?
Емерсън Код се върна в ресторанта, за да поговори с дъщерята на Бао.
Emerson Cod Baonun kızıyla konuşmak için lokantaya geri döndü.
Благодаря, че поговори с мен.
Benimle konuştuğun için teşekkürler.
По-добре поговори със сина си.
Oğlunla konuşsan iyi edersin.
Ти поговори с Джъстин.
Justinle sen konuşmalısın.
Но все пак, поговори с истинският си най добър приятел ей така.
Ama yine de tereddüt edersen, gerçek en iyi dostunla konuş.
И ти благодаря, че си поговори с мен.
Ve benimle konuştuğun için teşekkür ederim.
Само поговори с нея за 5 минути.
Kim böyle…- Onunla beş dakika konuşsan yeter.
Междувременно Тигър се беше върнал, за да поговори със Зайо.
Bu sırada Tigger da Tavşanla konuşmak için geri dönmüştü.
щеше да знае, Поговори с някой друг.
ölümünü duymuş olmaz mıydı? Başka birileriyle konuşmalısın.
Андрю, моля те просто иди и поговори с Преподобния Сайкс.
Andrew, lütfen gidip Peder Sikesla konuş.
Ей, а… благодаря, че поговори с мен.
Hey, hm… benimle konuştuğun için teşekkürler.
Само поговори с мен.
Tek yapman gereken benimle konuşmak.
Резултати: 215, Време: 0.0788

Поговори на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски