KONUŞ - превод на Български

говори
konuş
konuşuyor
konuşur
bahsediyor
bahsetme
söylüyor
söz
ifade
hakkında
diyor
кажи
söyle
anlat
söyleyin
söylersin
haber
desene
konuş
deyin
разговаряй
konuş
реч
konuşma
bir nutuk
говори ми
konuş benimle
konuş bakalım
anlat bana
ses ver
konuş bana
söyle bana
говорете
konuşun
bahsetme
söyle
söz
konusun
hakkında
говориш
konuşuyorsun
konuştuğunu
bahsediyorsun
diyorsun
sen neden bahsediyorsun
neden bahsettiğini
söylüyorsun
sen bahsediyorsun
mi bahsediyorsun
mı bahsediyorsun
говорим
bahsediyoruz
konuşuyoruz
konuşmak
söz
konuşuruz
konu
mi bahsediyoruz
mı bahsediyoruz
hakkında konuşuyoruz
neden bahsediyoruz
кажете
söyle
söyleyin
deyin
dersiniz
anlat
anlatın
söyler
haber
söyleyin bana

Примери за използване на Konuş на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Charlie, konuş bizimle. İyi misin?
Чарли, кажи ни. Добре ли си?
Konuş Eric.
Говори ми Ерик.
Beyin, ağız, konuş.
Мозък, уста, реч.
Derek. Bunun vebali senin boynuna. Derek konuş benimle.
Дерек- t-Тов е заради теб.- дерек, говори с мен.
Ruhlarla konuş, ne olduğunu öğren.
Говориш с духове, разбери какво е станало.
Konuş onunla, ona gidip görüşeceğini söyle.
Говорете с него, кажете му, че ще се срещнете.
Konuş, ama bağırmadan.
Говорене, не крещене.
Benimle konuş, sana ADSL bulurum.
Кажи ми и ще ти осигуря нет.
Konuş benimle, lütfen.
Разговаряй с мен. Моля те.
Yumruğuma konuş, çünkü yüzün kokuşmuş.''.
Говори ми на юмрука… защото съм бясна".
Hadi, konuş.
Хайде, реч.
Castro purosu istiyorsan arka oda da Arturo ile konuş.
Ако искаш каквито пуши Кастро, говори с Артуро в задната стая.
Azıcık sök, azıcık konuş, tamam mı?
Окъсваш малко, говориш малко. Окей?
Olduğun yere otur ve mantıklı konuş, yoksa seni eve göndermek zorunda kalacağım.''.
Сядайте назад и говорете разумно или ще ви изпъдя.".
Konuş bakalım.
Сега говорим.
Sürekli konuş hiç sevişme.
Само говорене и никакъв секс.
Konuş Bobby, neler oluyor?
Кажи, Боби, какво става?
Adam fısıldadı;'' Tanrım konuş benimle''.
Един човек прошепвал:"Господи, разговаряй с мен!".
Edepsiz konuş.
Говори ми мърсотии.
Evet, konuş konuş.
Да, реч, реч!
Резултати: 2732, Време: 0.0778

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български