ПОЗНАВАМ - превод на Турски

tanıyorum
познавам
да опозная
да се запознаят
да знае
признаване
да разпознават
опознаване
biliyorum
точат
bilirim
знае
познава
разбира
bildiğim
да знам
да разбера
да узная
да знаеш
знанието
tanışmadım
да се запозная
да се срещна
среща
да се срещам
запознанства
да се запознавам
iyi tanırım
добре познаваш
tanıdığım
познавам
да опозная
да се запознаят
да знае
признаване
да разпознават
опознаване
tanımıyorum
познавам
да опозная
да се запознаят
да знае
признаване
да разпознават
опознаване
tanıdığımı
познавам
да опозная
да се запознаят
да знае
признаване
да разпознават
опознаване
tanıştım
да се запозная
да се срещна
среща
да се срещам
запознанства
да се запознавам
bilmiyorum
да знам
да разбера
да узная
да знаеш
знанието
biliyordum
точат

Примери за използване на Познавам на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Детектив, сте един от малкото хора, които познавам които наистина разбират такава загуба.
Öyle bir kaybı gerçekten anlayabileceğini bildiğim birkaç insandan birisiniz Dedektif.
Познавам всичките ти гаджета, ходим заедно на фитнес.
Bütün erkek arkadaşlarınla tanıştım, beraber spor salonuna gittik.
Не те познавам добре. Шегуваш се, нали?
Seni o kadar iyi bilmiyorum. Şaka yapıyorsun, değil mi?
Мислех, че те познавам, но вече не съм сигурна в това.
Seni tanıdığımı sanırdım. Ama artık o kadar emin değilim.
Аз те познавам.
Seni iyi tanırım ben.
Не познавам родителите ти, затова няма да прибързвам с изводите.
Ailenle hiç tanışmadım, bu yüzden acele karar verecek değilim.
Марк, кълна се в Господ, ти си най-ненадеждния човек, когото познавам.
Marc, yemin ederim ki, bildiğim en güvenilmez kişi sensin.
Познавам, тези води, по-добре от брадавиците по лицето на майка си.
Bu suları annemin yüzündeki siğillerden daha iyi bilirim.
Наистина едва я познавам, но вече се влюбвам в нея.
Biliyorum saçma gelecek onunla yeni tanıştım… ama ona aşık oluyorum.
Познавам Лив, и това… това е Лив.
Biliyordum Liv, ve bu… bu Liv.
Не го познавам, но изглежда, че е от Братислава.
Onu pek bilmiyorum. Ama görünen o ki Bratislavalı.
Сър? Да не мислите, че познавам Ал Грийн само защото съм черен?
Efendim, sırf siyahî olduğum için Al Greeni tanıdığımı mı düşünüyorsunuz?
Познавам Кирстен.
Kirsteni iyi tanırım.
Не знам, не го познавам.
Bilmiyorum. Onunla hiç tanışmadım.
Мислиш, че не знам нищо. Но познавам, хора.
Bir şey bilmediğimi sanıyorsun ama insanları bilirim.
Познавам брат ти, ок?
Kardeşini biliyordum, tamam mı?
Познавам го едва от вчера!
Daha dün tanıştım onunla!
Не я познавам. Но ще се обадя на шерифа и той ще ти помогне.
O kim bilmiyorum ama şerifi arayacağım eminim o ne yapılacağını bilir.
Казах ти, че познавам човек, който е работил за семейството.
Aile için çalışan birilerini tanıdığımı sana söyledim.
Познавам баща ви.
Babanızı iyi tanırım.
Резултати: 10608, Време: 0.0945

Познавам на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски