TANIYORUM - превод на Български

познавам
tanıyorum
biliyorum
bilirim
bildiğim
tanışmadım
iyi tanırım
знам
emin
biliyorum
bilirim
anlıyorum
tanıyorum
зная
biliyorum
bilirim
farkındayım
anlıyorum
tanıyorum
познах
tanıdım
hatırladım
tanıyamıyordum
tanıyamadım
biliyorum
bildim
tahmin et
познавах
tanıyorum
biliyorum
bilirim
bildiğim
tanışmadım
iyi tanırım
познаваш
tanıyorum
biliyorum
bilirim
bildiğim
tanışmadım
iyi tanırım
познаваме
tanıyorum
biliyorum
bilirim
bildiğim
tanışmadım
iyi tanırım
знаех
biliyorum
bilirim
farkındayım
anlıyorum
tanıyorum
знаем
biliyorum
bilirim
farkındayım
anlıyorum
tanıyorum

Примери за използване на Tanıyorum на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Adıyamanı tanıyorum çünkü biz bu memleketin insanıyız!
Знаем името ви, защото ние сме семейство!
Ne kadardır tanıyorum ki onu?
От колко време го познаваш?
Bu adamı çocukluğumdan beri tanıyorum Ve bana hala şımarık bir salakmışım gibi bakıyor.
Познаваме се от деца, а още гледаш на мен, като на никаквец.
Bobbynin beni birlikte olmaya zorladığı şu adamı tanıyorum.
Познавах един, с когото Воби ме бе карал да спя.
Bu gemideki insanları da tanıyorum.
Знаех, че хората на този кораб също.
Elbette, onu tanıyorum.
Разбира се, зная я.
Seni tanıyorum.
Но те познах.
Onu çok az tanıyorum, kötü giderse hukuka başvur hemen?
Едва го познаваш. Какъв е закона тук?
Onu üç yıldır tanıyorum ama, ben de hiç kimseyle takıldığını görmedim.
Познаваме я от три години и никога не сме я виждали да отива на среща.
Gurup evliliğinden dünyaya gelmiş birkaç çocuk tanıyorum.
Знаех, няколко деца от групата бракове.
Arizona uçak gemisinde geri dönme şansı olmayan dokuz adam tanıyorum.
Познавах деветима от кораба"Аризона", които няма да имат този шанс.
Evet, bir süredir tanıyorum, bkz.
Да, виж, знаем от известно време.
Kevinden daha iyi tanıyorum kendisini.
Зная повече за него отколкото за Кевин.
Sizi parfüm reklamınızdan tanıyorum.
Познах те от рекламата на твоя парфюм.
Kendimi tanıyorum. Luke, sence ben yeteri kadar iyi biri miyim?
Люк, прекалено добър ли съм за някой, когото познаваш?
Onu biraz tanıyorum.
Познаваме се. Ще му звънна.
Biliyor musun bilmiyorum ama,… anneni uzun zamandır tanıyorum.
Не знам, дали знаеш, но познавах майка ти от много дълго време.
Sopnici gördüm ve bütün hepsini tanıyorum.
За furatsilene чух и знаех всичко.
Sizleri tanıyorum.
Зная за вас.
Seni fotoğrafından tanıyorum.
Познах ви от снимката.
Резултати: 5107, Време: 0.0663

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български